- 文賦詩品譯注
- (晉)陸機 (梁)鐘嶸著 楊明譯注
- 1491字
- 2022-07-12 11:01:13
宋臨川太守謝靈運詩〔1〕
其源出于陳思,雜有景陽之體。故尚巧似〔2〕,而逸蕩過之〔3〕。頗以繁蕪為累。嶸謂若人興多才博〔4〕,寓目輒書,內無乏思,外無遺物,其繁富,宜哉!然名章迥句〔5〕,處處間起;麗曲新聲,絡繹奔發。譬猶青松之拔灌木,白玉之映塵沙,未足貶其高潔也。初,錢塘杜明師夜夢東南有人來入其館〔6〕,是夕即靈運生于會稽〔7〕。旬日而謝玄亡〔8〕。其家以子孫難得,送靈運于杜治養之〔9〕,十五方還都〔10〕,故名“客兒”〔11〕。
【注釋】
〔1〕臨川太守:應為臨川內史。臨川(治臨汝,今江西撫州西)為王國,故當稱內史。但因內史職掌與郡太守同,故又混稱為太守。謝靈運(385—433):陳郡陽夏(今河南太康)人。東晉名將謝玄之孫。晉時襲封康樂公,入宋,降爵為侯。世稱謝康樂。宋時曾為永嘉太守、秘書監、侍中、臨川內史等職。因與當權者不合,漸萌逆志,后被殺于廣州。
〔2〕尚:喜好。巧似:即巧為形似之意,指描摹風景物象而言。
〔3〕逸蕩:不受拘束、不重規矩之意,與張協條“調達”義近。
〔4〕若人:此人。興:一作“學”。
〔5〕迥句:秀拔出眾之句。
〔6〕錢塘:今浙江杭州,當時屬吳郡。杜明師:杜昺,字叔恭(一說名炅,字子恭。王發國《詩品考索》以為當作昺,唐人避諱改作炅),錢塘人,東晉著名道士,卒后其信徒弟子謚曰明師(據《云笈七簽》卷一一一引《洞仙傳·杜昺》)。
〔7〕會稽:郡名,治山陰(今浙江紹興)。東晉名臣謝安(謝靈運曾叔祖父)寓居之東山,即在會稽上虞縣南。謝氏家族世居于此。《宋書·謝靈運傳》:“謝靈運父、祖并葬始寧縣,并有故宅及墅。”始寧縣在上虞南。
〔8〕謝玄:當作謝安。謝玄卒時,謝靈運已四歲,不得云旬日而亡。而謝安卒于東晉孝武帝太元十年(385)八月,正是靈運生年(說見葉笑雪《謝靈運詩選》、曹旭《詩品集注》)。諸家于此討論甚多,可參考日本國學者清水凱夫《〈詩品〉謝靈運條逸話考》。
〔9〕“其家”二句:《晉書·謝玄傳》載玄上疏曰:“冀仰憑皇威,宇宙寧一……然后從亡叔臣安退身東山,以道養壽。……不謂臣愆咎素積,罪鐘中年,上延亡叔臣安、亡兄臣靖,數月之間,相系殂背,下逮稚子,尋復夭昏。哀毒兼纏,痛百常情。”可知謝靈運出生之后不久,謝家長幼多病故者。其家必以為不祥。為祈求靈運平安成長,故送往杜明師處寄養(詳參清水凱夫《〈詩品〉謝靈運條逸話考》)。又,杜明師在當時頗受崇敬,貴族豪門多事之為弟子。據《洞仙傳·杜昺》,謝安、謝玄均曾向他請教。故謝家送靈運前往,實非偶然(參張伯偉《鍾嶸詩品研究·附錄·鍾嶸〈詩品〉謝靈運條疏證》)。杜治,指杜明師處。治,道士家中靜室,進行宗教活動之所。
〔10〕都:指東晉都城建康(今江蘇南京)。
〔11〕退翁書院等明清抄本、刻本此下有注云:“治,音稚,奉道之家靖室也。”又,此段傳說出于劉敬叔《異苑》。鍾嶸當是抄錄《異苑》之文。也有學者懷疑《詩品》原不載此故事,后人引《異苑》為注而闌入(參曹旭《詩品集注》)。
【譯文】
其詩源出于陳思王,雜有張協詩的體貌。喜好巧妙地描繪景物,而率意不羈,猶過于張協。頗因繁多蕪雜而受累。我認為此人興會淋漓,才力博大,見到什么便寫入詩篇,內無才思困窘之時,外無遺漏不寫之物,其文辭繁富,是當然的啊!于是膾炙人口、秀杰出眾的詩句,這里那里,時時凸現;如美麗新穎的樂調,絡繹不絕,奔赴而來。譬如青松挺立于灌木之上,白玉映照著塵土砂礫,是不足以貶損其崇高潔凈的。當初錢塘杜明師夜里夢見有人從東南方來到他的道館,那一夜便是靈運降生于會稽之日。過了十天,謝玄(應是謝安)便逝世了。他家因子孫難得,乃送靈運到杜明師處寄養,至十五歲才回京都,因此稱為“客兒”。