第33章 譯后記
- 大師的童謠
- (英)艾略特 (美)愛默生等
- 2393字
- 2021-07-08 18:00:27
丁維
2015年,我翻譯了由詩人屠岸擔任顧問的《凱迪克圖畫書集》,那也是我初次接觸英文童謠翻譯。書中的童謠多半早已被漢譯過若干回,然而我卻不能站在前人的肩膀上完成翻譯。譯本沒有新意,就沒有被創作和出版的必要。至今仍記得,為翻譯出自己的風格并求得字詞的合轍押韻,費了多少周折。所幸結果還是令人寬慰的,作為一本售價高達148元的童書,它在當當網上的銷量和評價都算不錯。
多事的2020年,...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完