第375章
- 一念凌塵
- 鱈梅
- 2008字
- 2022-06-20 22:00:00
路旁的路燈,看起來確乎是一樣的,確實它長得都差不太多,可是它其實每一個都不太一樣。路燈的燈桿上是不同的詩句。每一根路桿上寫了那么一句詩。
我先是發現,有不少詩句都是出自同一首的。可以這么說,挨在一起的都是連著的。只是,我沒有智能手機,又沒帶紙筆,沒辦法還原這詩詞的全貌。
而且,我突然發現,這里選取的詩歌都是魏源的。魏源是晚清士大夫,愛國人士,九州開眼看世界的人物之一。也正是他提出了“師夷長技以制夷”的說法。
最開始,我確乎不明白為什么偏偏是他。畢竟,他在歷史上,也絕對算不上一個出名人物。只是,他和林則徐的友誼感天動地而已。
他研究西方的起因就是因為林則徐虎門銷煙之后被貶邊疆,他只不過是幫他而已。為了幫他,他好好研究了西方。也正是這一步步地研究,讓他明白了,確實有必要學習西方。
于是,他寫了《海國圖志》,并為清朝后來的洋務運動提供了理論基礎。而他的好友林則徐也被稱為近代開眼看世界的第一人。可以說,他會這么做的起因就是因為林則徐。
關鍵是,他可能確實也算得上一個偉大的人,最起碼,他做到了重情重義和精忠報國。然而,這并不是選取他詩歌的緣由。
畢竟,他的詩歌寫得并不好。雖然確實比我這種要強。但是,觀賞性價值比較一般,就像乾隆寫了那么多的詩,這其中值得一讀的并不多。
然而,這也不是他的緣故和問題,畢竟清朝沒什么詩歌寫得好的,詩詞的繁榮到底還是在唐宋。至于清朝的詩人,可能,錢謙益還算那么一個。至于其他,我還不是很清楚。
尤其是到了晚清,晚清又是八股文的又有文字獄。導致人們什么也不敢寫,什么也不寫,文字功夫自然也就下降了。雖然文字獄最為嚴重的時期已經過去了。
但是,余波未散。清朝整個的文字氛圍都不太行,比不上之前。也正是因為這客觀因素和社會大環境的影響,我并不覺得魏源可以寫出什么很好的東西。
事實上也正是這樣,我隨便鑒賞了一下。不得不說,如果我們高考的詩歌鑒賞能有這一半簡單就好了,我或許也就不必這么痛苦了。魏源的詩歌,看那么幾眼,我也就懂了。
他的詩歌沒有描摹出那么多的場景,也沒有什么象征性的意義。只是,簡單地描述自己的行為和想法。最開始,就是他為了看麓崗山上的亭子才來的,至于有沒有看到,這就不得而知了。
可是,看了幾首,大概好一段路,我也就明白了原因。不得不說,我對他的印象有了一定的提升。魏源也不再是歷史書本上那個空空洞洞的名字了。
我也明白了,為什么偏偏是魏源。事實上,也正應該是魏源。也只能是他魏源,所以,他才能在那種環境下做出那樣的事。不知道麓崗山的路燈是什么時候有的,但是,我感受到的是這背后的深意。
不過,應該是在清朝亡了之后,看起來,這個路燈雖然絕對不是復古的那種,但也不太新潮,反而有點民國的風味。而路燈,也不是工黨需要著力修繕的東西,頂多隨便修飾一下就好了。
雖然,我也不知道,我是否理解得正確恰當。畢竟,就像寫閱讀理解那樣,閱讀理解也不一定正確。事實上,在原作者面前,閱讀理解所謂的標準答案根本不值一提而已,因為說不定原作者根本就沒這個想法。
淺層的原因也很簡單,但也是選擇魏源詩歌最有可能的原因。在歷史長河中,有不少詩人都曾經寫過這座麓崗山。所以,這才是一個文化的寶藏之地。但是,往往都是提一句而已,不會寫那么多。
而魏源則完全不同,他不僅寫了,而且寫了很多。直白地說,他爬了多少,寫了多少。從起因、經過到結果,可謂是面面俱到。雖然,他寫得比較一般,可到底也還是寫了的。他寫得非常詳細,雖然需要可能有些欠雅,可是他就是這么寫了一整座山。
這也到了我佩服他的地方了。麓崗山以前可沒有索道和游覽車,不僅如此,麓崗山那時候可能都沒有我們現在這么好的大路。他是來看亭的,可他卻走了這邊。我知道他大概需要走多久,可問題是,他恐怕走的就是那種山路。
按照他的詩中說的,他是來看亭子的,爬了半天啥也沒看到。然后晚上就在麓崗寺里住下了。這里得提一句,畢竟當年可沒有那么多的燈,天黑了可不就得住下嗎?
而這個時候。我也可以確定,這位終于也還是爬到了前山。而且,非常遺憾的是,他其實只要在往下面爬那么一點點,他就可以看到他想要的亭子了。可是,他最終還是沒有這么做。畢竟天黑了,山上也不安全。
到了第二天,他終于看到了自己想看的亭臺樓閣。而且,他在這座麓崗山上住了一晚。而這一切的一切,都被他記錄了下來。其實,文字這種東西,最低境界是記錄,最高境界也是記錄。
而我所理解的深意,就是把這個古代人的努力和堅持擺在這里,讓我們可以堅持下去。他是為了看前山的亭臺樓閣,可他既然來了,他就翻了這整座山。也是在無言地告誡我們,一定一定要堅持下去啊。
堅持著,就這么走下去,一定會遇見意想不到的景色。這也是我的感受。爬麓崗山,在這個時代,其實咬咬牙總還是可以的。爬過一次,我想,你一定會愛上這個感覺的。
雖然,可能不會有人看路燈上的字,也總還是會有一些人放棄繼續爬下去的。但是,這是語言的魅力所在。還好是魏源的詩,他的語言接近白話,不會存在讓人看不懂的情況。