官术网_书友最值得收藏!

第3章 演繹法

按照約定,第二天中午我們又見面了。我們到他提到的貝克街221號乙去看了看房子。這是所兩室一廳的房子,室內(nèi)的裝飾讓人感覺愉快,因為有兩扇寬大的窗子,所以屋里光線充足,很明亮。總之,這房子挺讓人滿意的。我們合租以后,租金也不貴。因此我們當場交了錢,租下來了。當晚,我就收拾好行李搬了進去。第二天一早,福爾摩斯也跟著把幾只箱子和旅行包搬了進來。我們忙著收拾屋子,忙了一兩天后,一切擺設(shè)好了,我們也就安定了下來,慢慢熟悉了這個新環(huán)境。

說實話,福爾摩斯并不是一個很難相處的人。他為人文靜,生活起居很有規(guī)律。晚上一般是十點鐘前就睡覺了。早上,我還沒起床他就吃了早飯出去了。有時,他一整天都呆在化驗室或解剖室里;偶爾也步行到很遠的地方去,通常是倫敦城里的貧民區(qū)。在他工作得起勁的時候,沒有誰的精力有他那么旺盛;但無事可做的時候,他整天在起居室的沙發(fā)上躺著,從早到晚,幾乎一言不發(fā),一動不動。每當這時,他的眼里就有那么一種茫然若失的神色。如果不是他平常生活嚴謹而有節(jié)制,我會懷疑他是個癮君子。

幾個星期過去后,我對他越來越有興趣,好奇心也越來越大了。單他的相貌和外表,就足以引人注意。他身高六英尺多,又非常的瘦削,看起來顯得格外修長;他目光銳利(茫然若失的時候除外),鷹鉤鼻細長,給人以機警、果斷的印象;他往外突出的方下顎說明他是個很有毅力的人。他的兩手雖然斑斑點點地到處是墨水和化學(xué)藥品的痕跡,但動作起來非常麻利、細致——他擺弄那些精致易碎的化驗儀器時,我在一旁注意到了。

我承認福爾摩斯大大引起了我的好奇心,我也老想著把他的所想所做從他嘴里套出來。讀者朋友,你也許認為我這樣是個不可救藥的很多事的人吧。不過,請你體諒一下我的處境,我的生活是多么空虛無聊??!即使天氣特別好,我的身體狀況也不允許我到外面去,而且也沒什么朋友來看我。在這種情況下,我自然會對身邊的福爾摩斯和他的一些秘密很感興趣,并且,我的絕大部分時間都在試圖揭開這些秘密上打發(fā)掉了。

他并不是在研究醫(yī)學(xué)。有一次他回答我的一個問題時,他承認斯坦弗在這一點上的說法是正確的。他搞研究既不是為了獲得學(xué)位,也不是為了在學(xué)術(shù)界嶄露頭角。但他卻有著驚人的工作熱情。在一些稀奇古怪的知識領(lǐng)域里,他的學(xué)識淵博得讓人嘆為觀止。可以很肯定地說,要不是為了某種目的,沒誰會這么辛勤地工作,沒誰會這么認真細致。一個讀書很廣、很雜的人是博而不精的。除非有某種既定目標,要不是沒人會在一些細節(jié)問題上花那么多的精力的。

和他知識豐富的那面相同,他知識貧乏的一面也同樣驚人。關(guān)于現(xiàn)代文學(xué)、哲學(xué)和政治,他幾乎是一無所知。當我引用托馬斯·卡萊爾的文章時,他竟傻里傻氣地問我卡萊爾是什么人,干過些什么事情。最讓我吃驚的是,他對哥白尼的學(xué)說和太陽系的構(gòu)成也一無所知——都十九世紀了,一個有知識的人居然不知道地球是繞著太陽轉(zhuǎn)的,真是咄咄怪事。

他見我這么吃驚,很開心地說:“很奇怪嗎?即使我知道這些,我也會盡力把它忘掉的?!?

“把它忘掉?”

他解釋說:“是的。我認為人的大腦就像一間空屋子,應(yīng)該有選擇地把一些家具擺進去。只有傻瓜才會不管碰到什么都往里面裝。這樣一來,那些對他有用的東西反而會被擠出去;即使沒被擠出去,也會因為和其他東西混在一起,在取用的時候也就有些難。所以,一個會工作的人,他會有選擇性地吸收知識,他會非常小心仔細地選擇,除了對他有用的東西外,他什么也不帶進去,而他帶進去的東西,則有條有理。請相信我的話,當你學(xué)習(xí)新知識的時候,多少會忘掉一些舊的知識的。所以,最要緊的是,別讓那些無用的知識把有用的給擠出去?!?

我申辯道:“可這是太陽系的問題?。 ?

他不耐煩地把我的話打斷了:“這跟我有什么關(guān)系?你說我們是繞著太陽走,但這對于我和我的工作又有什么關(guān)系呢?”

我本想問問他的工作究竟是什么,但又怕惹他不高興,只好好好思索了一番,想努力從中找出點什么線索。他說他不想接觸與他工作無關(guān)的知識,那他所擁有的知識,當然都是對他有用的。于是,我在心中把他所精通的學(xué)科列了出來,然后用鉛筆寫了出來。寫完一看,我不由得笑了起來,原來是這樣的:

歇洛克·福爾摩斯的學(xué)識范圍:

1.文學(xué)知識——無。

2.哲學(xué)知識——無。

3.天文學(xué)知識——無。

4.政治學(xué)知識——很少。

5.植物學(xué)知識——不全面,但對莨菪制劑和鴉片卻很了解。對毒劑無所不知,而對實用園藝學(xué)卻一無所知。

6.地質(zhì)學(xué)知識——偏于實用方面,雖然有限,但能一眼分辨出不同的土質(zhì)。有一次他散步回來,曾指著濺在他褲子上的泥點給我看,并且根據(jù)泥點的顏色和堅實程度告訴我是在倫敦的什么地方濺上的。

7.化學(xué)知識——精通。

8.解剖學(xué)知識——精通,但毫無系統(tǒng)。

9.驚險文學(xué)——很了解,似乎他對近一世紀來發(fā)生的所有恐怖事件都了如指掌。

10.提琴拉得很好。

11.善使棍棒,并精通刀劍拳擊。

12.關(guān)于英國法律方面,他具有很多實用知識。

看完這張紙條,我很失望地把它扔到了火里面,自言自語地說:“要想通過這張紙條來探究出他的職業(yè),那實在是太難了,不如趁早作罷?!?

我在前面曾提到過他會拉提琴。確實,他的提琴拉得很出色,但也像他的其他本領(lǐng)一樣,也有些古里古怪。我知道他能拉一些很難拉的曲子,在我的要求下,他曾為我拉過幾支門德爾松的短歌和一些他所喜愛的曲子。可是當他一個人拉的時候,拉出來的曲子就很不像樣了。傍晚,他靠在扶手椅上,瞇上眼睛,信手彈弄著平放在腿上的提琴。琴聲時而歡快高亢,時而憂郁低沉。顯然,這些琴聲都是他當時心情的反映。不過,這些曲子是他一時興之所致,還是那種心情久而久之的結(jié)果,我就不知道了。對于他的那些刺耳的獨奏,我非常討厭;如果不是在這些難聽的曲子后面,又給我連拉幾支我喜愛的曲子作為補償,我真會跟他翻臉。

開頭的一兩個星期,沒人拜訪我們。我還以為我的伙伴也和我一樣,孤單單沒什么朋友。但很快我發(fā)現(xiàn)認識他的人很多,而且各個社會階層的人都有。其中有個面色黃黃、尖嘴猴腮的名叫雷斯垂德的先生,每個星期都要來那么三四次。有一天早上,來了個時髦的年輕姑娘,坐了半個多鐘頭才走。當天的下午,又來了個很像是猶太小販的客人,他頭發(fā)灰白,衣服破舊,看起來神色很緊張,在他身后還跟著個邋邋遢遢的老婦人。還有一次,一個白發(fā)紳士來拜訪了我的伙伴。還有,一個穿棉絨制服的火車上的茶房也來找過他。每當這些形形色色的客人來拜訪的時候,福爾摩斯總是請我到臥室去回避,把起居室讓給他使用。他經(jīng)常為此向我道歉,他說:“請原諒我占用這間起居室來辦公,這些人都是我的顧客?!北緛?,這是我直接問他到底從事什么職業(yè)的好機會,但為了謹慎起見,我又沒有勉強讓他告訴我。我當時想,他不跟我說他的職業(yè),肯定有什么原因。沒想到,沒過多久,他出人意料地主動跟我談起了這個問題。

那是三月四日,我記得很清楚,我起得比平時要早一些,福爾摩斯正在吃早餐。房東太太知道我有晚起的習(xí)慣,因此,餐桌上沒有為我準備食品,連咖啡也沒預(yù)備好。我一時沒來由地就發(fā)火了,讓房東太太馬上給我準備早餐。隨后,我拿起一本雜志邊看邊等,而福爾摩斯卻一聲不響地只顧吃他的面包。雜志上有篇文章的標題下讓人畫了一道鉛筆線,我自然而然地先看起了這一篇。

文章的標題有點故弄玄虛,叫什么“生活寶鑒”。這篇文章企圖說明:一個善于觀察的人,如果精確而系統(tǒng)地觀察他所接觸到的事物,他就會有很大的收獲的。我覺得這篇文章很特別,既有見解獨到之處,也有荒唐可笑之處。文章推理嚴密緊湊,但結(jié)論卻有點牽強附會。作者說從每個人每一瞬間的表情,甚至肌肉的每一牽動和眼珠的每一轉(zhuǎn)動,都可以推測出這個人到底在想些什么。按照作者的說法,對于一個在觀察和分析上訓(xùn)練有素的人來講,是沒人能騙到他的,他作出的結(jié)論簡直和歐幾里得的定理一樣準確——這對不明白怎樣去推理的門外漢來說,難免不把他驚為未卜先知的天人。

文章說:“一個邏輯學(xué)家能憑一滴水推測出大西洋或尼亞加拉瀑布的存在,即使他并沒親眼見過??傊?,整個生活其實是一條環(huán)環(huán)相扣的鏈條,只要看到了其中的一環(huán),整個鏈條的情況也就知道了。推斷和分析的科學(xué)和手藝一樣,只有經(jīng)過長期和耐心的鉆研才能掌握,有些人即使為它嘔心瀝血了一輩子,也未必能夠達到得心應(yīng)手的境地。初學(xué)者,在研究比較難的心理方面的問題前,可以先從簡單的事情上入手。比如碰到了某個人,馬上就推測這個人的來歷和職業(yè)。這樣的訓(xùn)練,看起來是有些幼稚無聊,但它確實能讓一個人的觀察能力變得敏銳起來,并且能告訴人們從哪些地方去觀察。一個人的指甲、衣袖、鞋和褲子的膝蓋部分,拇指和食指間的繭子等等,這些小部位都能顯露出他的職業(yè)來。如果一個辦案的人,不能從這些東西上看出點什么,那真是不可思議?!?

我看到這里,忍不住把雜志往桌上一扔,大聲說道:“這簡直胡說八道!我還從沒見過這么無聊的文章?!?

“哪篇文章?”福爾摩斯問道。

“就是這篇文章?!蔽乙贿呑聛沓栽绮?,一邊用小匙子指著那篇文章說,“我想你已經(jīng)看過了,下邊還畫了一條鉛筆線呢。我承認這篇文章寫得好,但我看了后,還是忍不住要生氣。顯然,這是哪個吃飽了飯沒事做的人在胡編瞎造,一點都不切實際。我倒想把他關(guān)到火車的三等車廂里試試,看他能不能把同車人的職業(yè)一個個都說出來。我敢跟他打賭,一千對一的賭注都行?!?

“那你輸定了,”福爾摩斯平靜地說,“這篇文章是我寫的?!?

“是你?!”

“是我。我在觀察和推理這兩方面都有不一般的才能。我在這篇文章中所提出的這些理論,你可能會覺得荒謬絕倫,但它非常實用,實用到我就是靠它來吃飯的?!?

“靠它吃飯?”我不禁問道。

“是啊,這就是我的職業(yè),我是個咨詢偵探,我想這世上干這行的恐怕就只我一個,也許你明白這個職業(yè)是干什么的吧。在這倫敦城里,有很多官方偵探。他們一有困難就來找我,我?guī)退麄冎更c迷津。他們把所有的證據(jù)提供給我,而我憑著我對犯罪史的了解,糾正他們的錯誤。其實很多犯罪行為都有類似的地方,如果你對一千個案子的細節(jié)了解得如數(shù)家珍,而不能破解第一千零一個案子的話,那就怪了。雷斯垂德是一位很有名的偵探。最近他為一個偽造案而頭痛,所以他不得不找我?guī)兔??!?

“那別的人呢?”

“他們多半是由私人偵探介紹的,都是遇到了麻煩,請我給他們出主意的。我仔細地聽他們講述各自的麻煩事情,他們則聽從我的指點。我從中收取應(yīng)得的報酬。”

我說:“你是說別人親眼目睹的事情都解決不了,而你足不出戶卻能把問題給解決了?”

“正是這樣。因為我有那么一種利用直覺分析事物的能力。有時也會碰到一些稍微復(fù)雜的案件,那么,我就得出門親自去偵查了。你知道,我有很多特殊的知識,把它們運用到案件上去,問題就能迎刃而解了。那篇文章中提到的幾個推斷法雖然讓你笑話了,但實際運用上,卻是非常有用。因為我有很強的觀察能力。還記得我們第一次見面時,我說你是從阿富汗來的嗎?我記得當時你好像很驚訝哩?!?

“是的,不過,有人事先告訴了你?!?

“沒有那回事。我之所以一眼就看出你是從阿富汗來的,這是長久以來的習(xí)慣原因,當時一系列的思索飛快地掠過我的腦際,因此在我得出結(jié)論時,我還沒察覺到它是怎么得出來的,但這中間是有著一定的步驟的。我當時是這么推理的:‘這位先生,既有醫(yī)生風(fēng)度,又有軍人氣質(zhì),無疑他肯定是位軍醫(yī)。他臉色黝黑,手腕的皮膚黑白分明,說明他剛從熱帶回來;他面容憔悴,說明他久病初愈,而且歷盡了艱苦。他左臂受過傷,現(xiàn)在動起來還有些僵硬不便。試問,一個英國的軍醫(yī)在熱帶地方歷盡艱苦,而且手臂受過傷,那他曾去過哪兒呢?自然就只有阿富汗了?!@一連串的推理,不到一秒鐘就完成了。因此我一下子就脫口而出說你是從阿富汗來的?!?

我微笑著說:“聽你這么一說,這事還挺簡單的呢。你讓我想起了埃德加·愛倫·坡的作品中的偵探人物杜班來了。我真想不到除了小說以外,現(xiàn)實中竟會真有這樣的人物存在?!?

福爾摩斯站了起來,點燃了煙斗,“你以為把我和杜班相提并論就是佩服我了??墒牵谖已壑校虐嘀皇莻€微不足道的家伙。他要先默想一刻鐘,然后才猛地說出他朋友的煩惱事,這種伎倆未免太做作,太愚蠢了。不錯,他確實有分析的能力,但他決不是愛倫·坡心中的超人。”

“你看過加波利奧的書嗎?”我問道,“你認為主人公勒高克怎樣,他能算得是一個偵探嗎?”

福爾摩斯輕蔑地哼了一聲后,惡聲惡氣地說:“勒高克是個不中用的傻瓜。他除了旺盛的精力外,一無是處。那本書簡直糟透了,它只談了怎樣去識別不知名的罪犯,這樣的問題,我能在二十四小時內(nèi)解決,可勒高克卻用了半年左右的時間。有這么長的時間,可以給偵探們寫一本教科書了,教導(dǎo)教導(dǎo)他們應(yīng)當避免些什么。”

我聽到他把我很欽佩的兩個人物貶得一文不值,不由非常惱怒地走到窗子旁,對著繁華的街道,自言自語地說:“這個人雖然很聰明,但也太自負了!”

他有些不滿地說:“這些天來沒什么案子發(fā)生,我都快成了沒用的人了。我知道我的才能足以讓我成名,從古到今,還沒有人像我這樣,既有偵破罪行的天賦又有對罪行的細致研究??傻筋^來呢?竟沒案可查,即使有,也不過是些簡單幼稚的案子,犯罪動機一目了然,連警察廳的人也能一眼看破。”

我煩透了他這種大言不慚的談話,于是想換個話題。

“那個人在找什么呢?”我指著街上一個身材魁梧、衣著樸素的人說。他在街那邊慢慢地走著,焦急地找著門牌號碼。他手上拿著個藍色大信封,好像是給誰送信的。

福爾摩斯說:“你是說那個退伍的海軍陸戰(zhàn)隊的軍曹嗎?”

我心想:“又吹牛說大話了。他明知道我沒辦法去證實那個人的身份。”剛這么一想,就見那個人看見了我們的門牌號碼后,就飛快地從街對面跑了過來。一陣急促的敲門聲過后,有人在樓下用低沉的聲音說著什么,接著,樓梯上便響起了沉重的腳步聲。

這個人一走進我們的房間,就把那封信遞給了我的朋友。他說:“這是給福爾摩斯先生的信?!?

這正是挫挫福爾摩斯傲氣的好機會——我想,他剛才是信口胡說的,絕沒想到會有這么一步——我盡量用溫和的聲音問道:“先生,請問你是干什么的?”

“當差的,先生,”那人粗聲粗氣地回答說,“我的制服拿去修補了?!?

“你以前干過什么?”我一邊問,一邊略帶嘲笑地瞥了福爾摩斯一眼。

“我在皇家海軍陸戰(zhàn)輕步兵隊中當過軍曹?!苯又D(zhuǎn)向福爾摩斯,“先生,你沒有回信嗎?好吧,再見?!?

他立了個正,舉手敬禮,然后走了出去。

主站蜘蛛池模板: 康乐县| 肇庆市| 斗六市| 乌拉特后旗| 外汇| 安岳县| 镇宁| 昌江| 建宁县| 广昌县| 乐都县| 图们市| 台南县| 英超| 区。| 巴马| 满洲里市| 庄河市| 葫芦岛市| 象山县| 长乐市| 枞阳县| 东港市| 滦南县| 兴城市| 金秀| 安宁市| 淮阳县| 上饶县| 明水县| 康平县| 长武县| 微山县| 商都县| 布拖县| 东山县| 广汉市| 闵行区| 工布江达县| 甘孜| 东明县|