- 法律經貿英語Q&A:疑難詳解與翻譯
- 倪清泉 謝金榮 劉亞蘭
- 262字
- 2021-05-14 15:43:09
第42解
double hearsay
【英文】She noted that at the subsequent Nuremberg Trials“American rules of evidence are not to be applied by the judges.Hearsay and double hearsay evidence is permitted,and it is left entirely to the discretion of the judges whether or not the defense be permitted to question the authenticity or probative value of evidence.”
【譯文】她注意到在后來的紐倫堡審判中,美國的證據規則不會被法官采用。容許采用傳聞和雙傳聞證據,但無論是否容許被告質疑證據的真實性或驗證性價值,都完全由法官進行自由裁量。
【解釋】double hearsay意為“雙傳聞”,即作為證據的傳聞陳述基于另一個傳聞。
再如:
This double hearsay confession,coming from an anonymous source,is not mentioned in Gooding’s 1899 obituary,which instead recounts the events as generally recorded.〔譯文:這一匿名的雙傳聞供述并沒有在古丁1899年的訃告中提到,這恰恰解釋了一般記載的那些發生的事件。〕