第一節(jié) 1992~1999:市場(chǎng)和國(guó)內(nèi)外形勢(shì)作用下的譯介低潮期
- 中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)在德語(yǔ)國(guó)家的譯介研究(1978~2017)
- 馮小冰
- 13367字
- 2021-04-23 18:10:31
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 簡(jiǎn)單易學(xué)日語(yǔ)會(huì)話
- 宇文所安的中國(guó)文學(xué)英譯研究
- 語(yǔ)匯答問(wèn)
- 皮爾斯:論符號(hào)(附)李斯卡:皮爾斯符號(hào)學(xué)導(dǎo)論(C.S.Peirce:on Signs)(James Liszka:A General Introduction to The Semeiotic of Charles Sanders Peirce)
- 副詞的語(yǔ)用分析及相關(guān)語(yǔ)音問(wèn)題研究
- 古文字研究(第三十四輯)
- 衡水武邑縣方言研究
- 基于“三一語(yǔ)法”和本體研究的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué):以“被”字句和“了”為例
- 經(jīng)典格賴斯語(yǔ)用學(xué)研究:一個(gè)整體視角
- 哈佛非虛構(gòu)寫作課:怎樣講好一個(gè)故事
- 德語(yǔ)詞匯語(yǔ)法訓(xùn)練A2
- 漢字中國(guó)·漢字與人體
- 普通話“了1”“了2”的語(yǔ)法異質(zhì)性
- 公文高手的修煉之道:筆桿子的寫作進(jìn)階課(第2版)
- 漢語(yǔ)字詞關(guān)系與漢字職用學(xué)