官术网_书友最值得收藏!

緒論

“協(xié)和語”是一種伴隨著侵略和殖民占領出現(xiàn)的特殊的語言現(xiàn)象,它的形成有著復雜的歷史,因此對“協(xié)和語”的內涵和外延的界定并不是一件容易的事。原因大概在于,一方面,這種語言曾經(jīng)非常有影響力,在某個特定的歷史時期甚至成為日本人與中國人語言交際的主流,是一種毋庸置疑的語言文化現(xiàn)象;另一方面,“協(xié)和語”又是語言規(guī)律之外的一個怪胎,所有關于“協(xié)和語”與語言規(guī)律關系的研究與探討,實際上都是后來發(fā)生的。關于對它的探究,并不是語言學單方面可以勝任的工作,涉及社會學、文學、歷史學等諸多領域。然而無論如何,作為一種語言文化現(xiàn)象,在今天看來,對“協(xié)和語”的認識是可能完成的。

“協(xié)和語”是一種畸形語言,它的產生和發(fā)展與日本侵華戰(zhàn)爭及那個時期的社會文化息息相關。就“協(xié)和語”研究現(xiàn)狀而言,無論是在中國還是在日本,人們要走的路都很長。對于人類接觸中產生的語言變異現(xiàn)象,目前,在中國,有關“洋涇浜英語”的研究相對較多;在日本,關于日語與歐洲語言混合的“洋涇浜日語”的研究同樣令人關注。但是,對“協(xié)和語”的考察和研究寥寥可數(shù)。

伴隨偽滿洲國存在始末的“協(xié)和語”,是那個時期的語言怪胎,也是那段歷史的見證。本書從殖民文化的視角出發(fā),嘗試系統(tǒng)地、全面地對“協(xié)和語”進行考察,涉及它的產生和發(fā)展、使用人群、流傳范圍、特點及影響等。在今天看來,“協(xié)和語”是“用事實說話,讓歷史發(fā)聲”的一種“歷史產物”,對于它的研究具有如下意義。

(1)雖然“協(xié)和語”是一個語言現(xiàn)象,但是它的產生并不是單純的語言變異的結果。作為一個社會學現(xiàn)象,“協(xié)和語”的產生涉及戰(zhàn)時政治、經(jīng)濟、文化和教育等方方面面,因此,在考察“協(xié)和語”的時候,任何單一的文化思考無疑都是片面的和不可取的。本書沒有將對“協(xié)和語”的研究框定在純語言學的范圍內,而是將視野擴大到日本侵華期間的日本士兵、日本知識分子、滯華日本兒童,偽滿洲國時期的中日文學作品等幾個方面,大量的實證分析不但證實了“協(xié)和語”的存在,而且揭示了戰(zhàn)時日本人與中國人語言交際的實際狀態(tài),從文化上還原了有關侵略者與被侵略者在接觸過程中的諸多信息。

(2)1945年日本戰(zhàn)敗投降以后,隨著語言文字的純化運動,“協(xié)和語”逐漸從人們的視野中消失了。但是作為一種特殊時代的殖民印記,它的沖擊始終存在,不斷出現(xiàn)在新時期的文學作品、電影等中。因此,筆者并沒有將“協(xié)和語”定格在純歷史的范疇中,而是結合現(xiàn)實情況進行探討。

(3)中國的研究者普遍認為,“協(xié)和語”只是在偽滿洲國時期使用和流通的語言,是在偽滿洲國時期日本帝國主義奴化教育政策下產生的日語、漢語雜糅的一種語言變體。為了突破中國和日本學界長期以來對“協(xié)和語”研究的思維定式,筆者還從“洋涇浜語”的視角對同樣具有日語、漢語混雜特點的“橫濱語”與“協(xié)和語”進行對比研究。

由于中國和日本學界在對“協(xié)和語”的認識方面尚存在分歧,在正式進入研究之前,有必要對“協(xié)和語”的概念進行梳理和界定。

主站蜘蛛池模板: 定日县| 合作市| 叙永县| 连南| 习水县| 合川市| 曲沃县| 凌海市| 古浪县| 定陶县| 巴林右旗| 库车县| 内黄县| 定西市| 灌云县| 镇康县| 中阳县| 嵊泗县| 甘孜县| 调兵山市| 博爱县| 宁海县| 荆州市| 南雄市| 子洲县| 精河县| 聂荣县| 西贡区| 斗六市| 江口县| 北流市| 德兴市| 佳木斯市| 信丰县| 阜宁县| 凉山| 内丘县| 花莲县| 怀化市| 莱芜市| 陵川县|