官术网_书友最值得收藏!

Chapter 1. Multilingual Overview, Use Cases, and Modules

Drupal is a big system with lots of moving parts. What exactly does it mean to make a multilingual Drupal site? We certainly want to write content in languages other than English. We need blocks and menus to be smart enough so we can use them for different languages. What about Views? Sure, we want it smart too. What about Panels? Yes, of course! What about a seemingly random message string coming from a module we just installed? What about the Drupal UI itself? And so on and so forth.

As you can see, we have a lot of things that need configuring if we want a fully multilingual Drupal website. This book aims at showing you how to navigate through the myriad of modules, configuration settings, and sometimes not-so-intuitive methodologies to make it happen. The exercises in the book are hands-on and organized to give structure to your localization process.

But before we start our exercises and break into a sweat, we need to understand a few things. This chapter will give you an overview of what it means to build a multilingual site in Drupal 7. We will explore a number of issues and considerations when working with multiple languages, and check out some typical use cases. Then, we'll take a look at some terminology and the different parts of the multilingual Drupal puzzle, namely, interface, content, and configuration. The chapter concludes with a preview of the modules we'll use in the coming chapters.

主站蜘蛛池模板: 恭城| 南皮县| 靖远县| 江城| 平乡县| 中阳县| 伊通| 临高县| 防城港市| 灵石县| 安塞县| 罗定市| 海晏县| 土默特左旗| 教育| 获嘉县| 宣武区| 长海县| 益阳市| 扬州市| 开平市| 南郑县| 宁城县| 长乐市| 奉化市| 滨海县| 晋中市| 长汀县| 三明市| 社旗县| 开封县| 锦屏县| 若羌县| 股票| 崇明县| 安吉县| 鹤壁市| 汉寿县| 旌德县| 绥阳县| 开远市|