官术网_书友最值得收藏!

第42章 聽著,這個世界的渣渣們,這就是人類補全計劃

如果從男人欣賞的角度來看,此刻面前的兩位女子是多么良家閨秀的典范啊!彼此間傾訴衷腸,毫無芥蒂,通情達理,百依百順。

“我并沒有經(jīng)歷過兩小無猜,耳鬢廝磨的日子,四周一片無邊的黑暗…...”克洛伊肩膀緊縮,“直到在那之前,我都懷著盲目的憧憬,渴望著愛人和被人愛。我的母親早早地拋下了我和父親,早早地去了沒有痛苦的理想天堂。雖然我后來的繼母對我也很好,可是我越來越變得冷若冰霜了。”

“原來現(xiàn)在的女主人并不是克洛伊小姐的親生母親!”從當(dāng)事人口說出這件消息,西蒙娜著實意外,“不過,可以看出來威爾莫特先生的原配夫人肯定是一個體態(tài)娟秀的美女。如果,一個孩子缺少某一種感情的寄托,再加上大人一味地嬌慣,就不知道有所節(jié)制。”

克洛伊張開雙手,就像一對翅膀似的擺放在衣裙上,她只是嘆口氣,發(fā)泄一種莫名的懊惱情緒。

潔白如玉的脖頸上的茸毛細膩柔嫩。羊駝毛的裙腰下露出纖細的身軀。她的肩膀,她那蒼白的細頸,那緊抿的雙唇,讓人忍不住想用指尖去輕撫……

“你是在看什么東西?還是在想什么事情呢?”

沉默許久不說話的西蒙娜激發(fā)了克洛伊的好奇,但聽不出有任何惡意。

“我在想你的父母應(yīng)該是很愛你的。”

西蒙娜輕聲說道。

“是的,我很愛他們。”

克洛伊的嘴角溢出轉(zhuǎn)瞬即逝的笑容。

“可以方便談一下嗎?”西蒙娜小心地問道,“我們準(zhǔn)備以威爾莫特先生的生平事跡為內(nèi)容,出一本自傳。”

“好。”

她同意了,接著低下頭,像是在思考從哪里講起,接著又抬起嬌額。

“我父親原先是個經(jīng)濟拮據(jù)的窮小子,內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后,救下了我母親的一家人,我的外祖父是一個銀行家,他十分喜歡我的父親。之后為了報答他的見義勇為,就娶了我的母親。后來,在父親的努力下,他發(fā)現(xiàn)了能夠改進鋼鐵工藝的方法,創(chuàng)辦了很多的工廠,就有了如今的規(guī)模。”

“那么,莫德柯工業(yè)化的進程有一半是威爾莫特先生的功勞,對不對?”

“是新聞報紙他們過于夸大了,”克洛伊解釋道,“我的父親沒有那么大的能力,他自己也沒有在家里提起過。我感到幼年的愛是多么容易得到滿足。沒有一點過多的奢求,甚至不需要一個眼神或一句話,僅僅是悄然的愛慕就心滿意足了,就足以讓人飄飄然。”

“這一點,我倒是沒有想到。”

“只是,我的母親在我16歲的時候就去世了。我的繼母是在那之后帶來的,據(jù)說她還有一個兄弟,卻失散了很多年。雖然他們的關(guān)系沒有對外公開過,不過確實互相十分愛,對我也是盡到了無微不至的關(guān)照。對于繼母的身份,我從來沒有問過,爸爸也沒和我說。這是我們家的一個傳統(tǒng),不該問的不要隨便去問,等著別人告訴即可。”

“嗯。”

“自從我母親去世后,我的父親的心臟病多次發(fā)作。每次都是突如其來、毫無征兆,醫(yī)生為醫(yī)生為她開的藥也無濟于事。我一生中頭一次體會到為他人擔(dān)憂的滋味。我那時畢竟還是個孩子,自然會把事態(tài)想得更嚴(yán)重些。再加上我是一個瞎子……”

西蒙娜這才意識到克洛伊已經(jīng)失明了。

“幸好的我的繼母在這里,細心地照料著父親。”克洛伊說,“以前我的目前就喜歡在床前給我讀書,讀著讀著就會打起盹兒來,眼睛從鼻梁上滑了下來,腦袋耷拉著,當(dāng)我聽到?jīng)]有聲音,就會把母親喊醒:‘媽媽,你都快要睡著了!’而我母親會嚴(yán)肅和我辯解道:‘沒有的事,親愛的,我一點都不想睡!’。”

說到這里,可以看到克洛伊一臉陶醉回憶的時光。

“聽說,你很喜歡布萊恩父親的書?”

“是的,我的繼母有時會讀給我聽,感覺就像回到了小時候和母親溫存的時光。”

“看來你在文學(xué)方面一定有著很深的文學(xué)造詣,克洛伊小姐。”

“哪有!”她笑了,“一個瞎子,連看東西都成問題了,怎么又有心情去研究文學(xué)呢!應(yīng)該說打發(fā)無聊的時光,更為恰當(dāng)點。”

“啊……”

西蒙娜靜靜坐著,癡癡地盯著眼前的善解人意的小公主,對于自己的身體缺點,直言不諱地說出來,得需要莫的大勇氣。

“我聽說曾經(jīng)有一名私人醫(yī)生負責(zé)威爾莫特先生的健康,是不是真的?”

鑒于克洛伊溫和的性格,西蒙娜逐漸大膽起來,試探著問敏感的問題。

“是貝拉德·及洛南呀!他是我們家的家庭醫(yī)生,和我們住在一起。”她的話滑到嘴邊,又止住了,“他是一個好醫(yī)生,曾經(jīng)因為我失明的問題,竭盡辦法去尋找解決的辦法。”

“好奇怪,今天我們沒有見到他!”

西蒙娜明知故問地說,

“他已經(jīng)走了,不知道去了哪里!”她的話明顯地沉重,有些心煩意亂地撥弄著頭發(fā),“你和你丈夫一塊來的嗎?他在哪?我一直喜歡費柴德·韋斯特先生的書,真想見見他。”

“你們關(guān)系應(yīng)該很好吧!”

“嗯。”

“真是令人羨慕呢!”克洛伊令人心疼地顫顫一笑,“你過來,西蒙娜小姐,靠過來一點。”

就差一點距離,兩人的額頭都快要貼到一塊了,彼此能夠感受到呼吸聲。

“對,就這樣。”她十分地高興說,“我已經(jīng)很久沒有這么感受過別人了,在別墅呆久了,會悶得發(fā)霉。對于外面的世世界,我的腦海里還是過去的記憶。”

兩人近近地挨著,克洛伊舉起手摸索著,西蒙娜馬上理解了她的意思,把她的手拉倒自己的臉頰邊。克洛伊的手在臉上仔細地探索了一陣子,手指劃過西蒙娜的臉頰、雙頰。看不見光明,就用她的雙手讀著西蒙娜的五官。

人們心中有相互矛盾的兩種感情。當(dāng)然,對他人的不幸,人們莫不表示同情。可是一旦那人勉力擺脫了不幸,別人又感到有點索然無味。

西蒙娜完全不是旁觀者的利己主義同情感,而是發(fā)自內(nèi)心的憐憫哀愁。時間會讓人聽天由命,也會帶來比快樂更甜美的憂傷。接著,克洛伊滔滔不絕地講述著自己的身世以及對文學(xué)的看法,兩人時常共鳴發(fā)笑。

與此同時,布萊恩來到別墅的外面,準(zhǔn)備散散心,打發(fā)一下無聊的時間,卻不想碰見了管家維里克·瓦德。

兩個人打照面時,都很意外。

“你好啊,先生,”

維里克·瓦德率先了打招呼,一臉笑盈盈,使得原來冷冰冰的臉顯得更加別扭了。

“你這是去哪里了,”布萊恩疑問著,“剛才我還看見你在查看花園呢!”

“買些小姐喜歡的書,”他解釋道,“克洛伊很少出門,對于外面的世界,欣賞不到,只好通過這些有趣的文字來填充空虛的精神世界。”

布萊恩與維里克·瓦德的目光對視了一會,發(fā)現(xiàn)對方的眼神有些刻意的在逃避。

良久。

維里克·瓦德應(yīng)付了幾句,便朝著大門里走去,不在理睬一旁發(fā)呆的布萊恩。

“你能不能帶我去看一下威爾莫特先生的產(chǎn)業(yè)呢,就當(dāng)做是積累素材了,你應(yīng)該不會拒絕這樣一個合理的要求對吧!”

布萊恩眨了眨。

“你都已經(jīng)提出來了,我還能明目張膽地直接拒絕嗎,我凎!”維里克·瓦德一陣無語,“一會我就會滿足你的要求!”

布萊恩目送著他上了三樓,然后走進克洛伊的房間,那個女孩還在和西蒙娜交流著,看樣子似乎已經(jīng)成為了好朋友,有說有笑的。

布萊恩在樓下等了一會,他有些百無聊賴地用腳在地上寫著漢字。這是他重開擋之前掌握的技能,對于書法略同一二。

筆畫的輕重緩急、字形的大小變化、字形的結(jié)構(gòu)、廣窄、開合、伸縮以及自然的牽連飛度等等的巧妙運用,使它如舞蹈般富有旋律節(jié)奏和詩情畫意的意趣,是欣賞者從中得到美的享受。

“你在干什么,韋斯特先生?”維里克·瓦德一臉懵逼地看著眼前的圖案,他以前從未見到過,“這是你寫的嗎?”

“對,”布萊恩說,“我在嘗試著創(chuàng)造一種新的文體,剛才你和我說話,不小心打斷了我的思路。”

“很抱歉,”維里克·瓦德極為陳懇地道歉,“恕我冒昧地問一下,這是什么意思?”

“這六個字連起來就是人類補全計劃。”

維里克·瓦德繼續(xù)懵逼中,百思不得其解。

“這種事情可不好說,這是二次元的世界,而我們所處的世界是三次元。”

“恕在下淺薄,你說的東西,我完全聽不懂,”管家放棄了對這個小插曲的繼續(xù)深究,“我們現(xiàn)在出發(fā)去老爺?shù)漠a(chǎn)業(yè)基地嗎,先生?”

“可以。”布萊恩說,“不過,如果你真的想了解人類補全計劃,改天我可以考慮給你畫個草圖,我是個靈魂畫手,相信我,你一下子就能明白。”

主站蜘蛛池模板: 泸州市| 三台县| 锡林浩特市| 蒙自县| 嫩江县| 天柱县| 建平县| 遂宁市| SHOW| 灵璧县| 平阳县| 夏邑县| 酒泉市| 濮阳县| 普宁市| 黑水县| 油尖旺区| 疏附县| 乐至县| 丹凤县| 哈巴河县| 温宿县| 云安县| 石首市| 平遥县| 巴林左旗| 嘉黎县| 大城县| 镶黄旗| 呼图壁县| 开远市| 淮滨县| 河津市| 鄂伦春自治旗| 赣榆县| 汉寿县| 鹰潭市| 阳谷县| 浏阳市| 阜新市| 策勒县|