第11章 注釋
- 變
- (法)米歇爾·布托爾
- 2285字
- 2021-01-08 14:50:17
[1]在寫作本書時(shí),作者有意追求連綿的長(zhǎng)句效果,文中多處出現(xiàn)連續(xù)幾段以逗號(hào)斷句的現(xiàn)象。譯文保留此行文風(fēng)格。
[2]意大利文,俯身窗外危險(xiǎn)。
[3]Barbe-Bleue,法國(guó)十七世紀(jì)作家夏爾·佩羅(Charles Perrault)作品中的人物,他殺死了六個(gè)妻子,并企圖勒死第七個(gè)妻子。
[4]Julien l'Apostat(331—363),古羅馬皇帝,曾任高盧行...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完