- 飛花令·河(中國(guó)文化·古典詩(shī)詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 742字
- 2022-06-20 20:51:45
祖帳連河闕,軍麾動(dòng)洛城
送崔融
君王行出將,書記遠(yuǎn)從征。
祖帳連河闕,軍麾動(dòng)洛城。
旌旃朝朔氣,笳吹夜邊聲。
坐覺(jué)煙塵掃,秋風(fēng)古北平。
注釋
崔融:杜審言的友人,字安成,齊州全節(jié)(今山東歷城)人,唐文學(xué)家,時(shí)任節(jié)度使書記官,與杜審言有深交。
行出將:將要派遣大將出征。
書記:崔融為節(jié)度使掌書記之官。
祖帳:為送別行人在路上設(shè)的酒宴帷帳。
連河闕:從京城連續(xù)到黃河邊。闕:宮殿,指京城。
軍麾:軍旗,這里代指軍隊(duì)。
洛城:洛陽(yáng)城。
旌旃(jīng zhān):旗幟、軍旗。
朔氣:北方寒冷的空氣。
笳:即胡笳。一種管樂(lè)器,漢魏時(shí)流行于塞北和西域,軍營(yíng)中常用作號(hào)令。
邊聲:邊界上的警報(bào)聲。
坐覺(jué):安坐軍中,運(yùn)籌帷幄。
煙塵:古時(shí)邊境有敵入侵,便舉火焚煙報(bào)警,這里指戰(zhàn)事。
古北:指北方邊境。
簡(jiǎn)析
這是一首送別詩(shī),是杜審言為好友崔融所作。
“君王行出將,書記遠(yuǎn)從征”,開(kāi)篇交代了送別的原因以及背景,句中也暗含著對(duì)友人的贊美。“祖帳連河闕,軍麾動(dòng)洛城”,軍隊(duì)出征,聲勢(shì)浩大,為送別而在路上設(shè)的酒宴帷帳從京城延綿到黃河邊,軍隊(duì)行進(jìn)撼動(dòng)了整個(gè)洛陽(yáng)城。“連”“動(dòng)”兩個(gè)動(dòng)詞,用得貼切自然,可謂一字傳神。
“旌旃朝朔氣,笳吹夜邊聲”,此聯(lián)是虛擬的戰(zhàn)時(shí)狀況和軍營(yíng)生活。字里間處處充溢著豪氣四溢、志興翻飛的氣勢(shì),流露出軍營(yíng)嚴(yán)肅、高昂的士氣和戰(zhàn)場(chǎng)的悲壯氣氛。“坐覺(jué)煙塵掃,秋風(fēng)古北平”,尾聯(lián)描繪出一幅友人穩(wěn)坐軍中運(yùn)籌帷幄以及北疆秋風(fēng)勁吹之日傳來(lái)捷報(bào)的景致,表達(dá)了對(duì)友人的期望和祝愿。
背景
武則天萬(wàn)歲通天元年(696)五月,契丹攻陷營(yíng)州,七月朝廷命梁王武三思為榆吳道安撫大使,東征以防契丹。崔融也隨軍東征。崔融當(dāng)時(shí)在武三思幕府掌書記。這首詩(shī)是詩(shī)人送別他出征時(shí)所寫。
名家點(diǎn)評(píng)
〔明〕胡應(yīng)麟:初唐無(wú)七言律,五言亦未超然,二體之妙,實(shí)為杜審言首倡。(《詩(shī)藪》)