書名: 中醫博士教您自配藥酒作者名: 魏陵博本章字數: 858字更新時間: 2020-12-14 17:01:03
當歸四逆加吳茱萸生姜湯
方劑來源
《傷寒論》辨厥陰病脈證并治第十二。
原文摘錄
手足厥寒,脈細欲絕者,當歸四逆湯主之。若其人內有久寒者,宜當歸四逆加吳茱萸生姜湯。
方劑組成及服用方法
當歸三兩(42克),芍藥三兩(42克),炙甘草二兩(28克),通草二兩(28克),桂枝三兩(42克),細辛三兩(42克),生姜半斤(112克),吳茱萸二升(140克),大棗二十五枚。

上九味,以水六升(1200毫升),清酒六升(1200毫升),和煮取五升(1000毫升),去滓,溫分五服(每次200毫升)。
原文解說
厥有兩解,一為昏厥、不省人事,一為手腳發涼,此處為后者。手腳發涼也有兩種情況,一種如低血壓休克,一種是手腳發涼但病情不危險,常有胃寒的表現,此處又為后者。這兩種手腳發涼輕重有天壤之別,鑒別在診脈上,前者是脈微欲絕,微的意思是似有若無,絕對兇險;后者是脈細欲絕,細的意思是脈來如線,應指明顯,毫無生命危險,為血虛有寒,所以四肢末端發涼,宜養血通脈,溫通即可。養血活血當歸第一,所以采用當歸四逆湯治療即可。但是寒邪較久較深,不僅有手腳發涼,還會有嘔吐清水,遇寒頭痛,是寒邪入了肝經、胃腑,就要加吳茱萸、生姜和清酒等辛溫大熱的藥物才能有用。
方藥解說
本方所治療的手腳發涼為肝經、胃腑陽氣不足,氣血運行無力,手腳末梢失去營養所致。本方用當歸、芍藥(《傷寒雜病論》中未區分白芍和赤芍,此處可用白芍)之潤以滋陰養血,用甘草、大棗之甘以健脾溫中,以桂枝、細辛之辛溫散寒,借通草之入經通脈。若其人內有久寒者,必加吳茱萸入肝經散寒、生姜入胃經止嘔,而尤借清酒之濡經浹脈,以散其久寒。
藥酒用法
本方可以作為溫通血脈的藥酒基本方,但中醫有“細辛不過錢”的說法,安全起見,建議只用3克細辛,其他藥物可以按照原方用量,用黃酒或米酒煎煮,每4~5小時服用200毫升。當然,如果按照現在的每日兩次服法,應將上方藥材用量減半。也可以用3000毫升高度白酒浸泡上述藥材制作藥酒,浸泡1周即可飲用,每次飲用20~50毫升,每日1~3次。適合血虛內寒體質,又復外受寒邪,手足冰冷,兼見頭頂痛,干嘔或吐涎,舌淡苔白,脈細欲絕者飲用。