第42章 注釋
- 覺醒
- (美)凱特·肖邦
- 2212字
- 2020-10-27 10:31:24
[1]原文為法語,本文的大背景設在19世紀末的路易斯安那州,那里原是法屬殖民地,到19世紀末為止,很多當地人都還說法語,有一部分人也說西班牙語。所以,這只鸚鵡才會用混雜著法語和英語的口音交換,并且還會“說一點西班牙語”。
[2]《扎姆帕》:歌劇,法國作曲家海洛德(Herold,1791—1833)的代表作。講述了一個女孩子被海盜擄走,強行舉行婚禮,婚禮后成功逃出,和未婚夫結合的故事。
...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完