“哈哈,難道魏公公有更合適的名字?”鄒元標(biāo)大笑,已沒(méi)了取笑的意味,更象是在掩飾尷尬。
“有。”魏四倒不客氣,“只要換一個(gè)字便可,‘仁’換成‘人’,人文書(shū)院。”
鄒元標(biāo)不屑,“此詞怎講?”
魏四解釋?zhuān)耙驗(yàn)樵蹅兌际侨耍徽撃闶歉呔右黄罚€是街頭的叫花子,在定性上都是‘人’,是平等的。只有重視人的文化,注重人的教育,方能推動(dòng)社會(huì)的進(jìn)步。”
“人怎能是平等的呢,有君子有小人,...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >