我已經有理由說,伊莎貝爾知道,拉爾夫繼續留在羅馬,使她的丈夫感到不滿。在她要求沃伯頓勛爵為他的誠意提供一份書面證明后的翌日,她到旅館去探望她的表兄時,對這一點是了如指掌的。不論這時和其他時候,她都完全明白,奧斯蒙德不滿的根源是什么。他不允許她有思想的自由,而他非常清楚,拉爾夫是自由的使者。但伊莎貝爾對自己說,正因為拉爾夫是這樣一個人,她去看他才感到心情愉快。可想而知,她是不顧她丈夫的反對,去獲...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
我已經有理由說,伊莎貝爾知道,拉爾夫繼續留在羅馬,使她的丈夫感到不滿。在她要求沃伯頓勛爵為他的誠意提供一份書面證明后的翌日,她到旅館去探望她的表兄時,對這一點是了如指掌的。不論這時和其他時候,她都完全明白,奧斯蒙德不滿的根源是什么。他不允許她有思想的自由,而他非常清楚,拉爾夫是自由的使者。但伊莎貝爾對自己說,正因為拉爾夫是這樣一個人,她去看他才感到心情愉快。可想而知,她是不顧她丈夫的反對,去獲...