第5章
- 重生之錦鯉商女嫁首輔
- 小豬在玩耍
- 1141字
- 2020-08-31 18:15:34
好吧,扯的太多了。我給你寄去的書,你可以看看。這本書在我們這里很流行的。
雖然書里有些地方不是凡人簡單的頭腦所能理解的,但這是一本出色的書。看這本書能使人心平氣和,品潔高尚。
謹向令尊大人請安,并向胡娥姑娘問好。
又及:請把令兄和他的夫人的情況告訴我。
友:格非
萬婉貞沉吟了一下,若有所思地微微一笑,她的眼睛閃閃發亮,模樣完全變了。
她忽然站起來,邁著沉重的步子走到桌前。她拿起信紙,迅速地在紙上書寫起來。
好友格非:
你的來信我已收到。讀到你的來信讓我很開心。
格非,你痛恨分離,但分離顯然并沒有影響你的精神。雖然我并沒有定親,也沒有心上人。
但對你同未婚夫分別的痛苦,我也能夠體會一二。希望佛祖保佑你的未婚夫平安歸來。
定國親王去世的消息在你來信以前,我們已經聽到了,家父為此感到很難過。
他說,都老了,定國親王死了,接下去該輪到他了,但他要盡量使這些事晚些輪到。
但愿上天別讓我們遭到這樣的不幸!
我并不同意你對陳惟庸的看法,因為我從小就認識他。我認為他有一顆善良的心,而這種品德我認為是最可貴的。
他繼承遺產一事和寧侯爺在這方面所扮演的角色,我認為對于他們兩人來說都是可悲的。
陳惟庸年紀輕輕接受這樣一大筆財產,將要受到多少誘惑和磨難啊!
要是有人問我,我活在世上最大的愿望是什么?我會回答說,我愿意做一個最窮的窮人。
非常感謝你給我寄來在京都十分轟動的書。
不過,既然你說,書里除了精彩之處還有凡人簡單的頭腦無法理解的東西,那么我認為閱讀無法理解的東西是多余的,因為不能給人帶來任何益處。
我一向不理解有些人的嗜好,他們熱衷于閱讀神秘的書籍而把自己的思想搞亂。
這種書籍只會增加他們的猜疑,激發他們的幻想,培養他們違反樸實本性的浮夸之風。我們最好還是讀讀《大藏經》吧。
父親沒有同我談起過婚事,他只說接到寧候爺的信,等候他來訪。
至于我的婚事,我認為婚事是我們必須服從的規矩。
假如父親要我背負起做妻子和母親的責任,無論對于我來說有多么艱難,我也會去忠實的履行而不去自尋煩惱,去考慮我對父親定下的做丈夫的人的感情。
我接到家兄來信,他說將同嫂子一起來辰州。
但這只是一次短暫的歡聚,因為他將撇下我們去參戰,而這場戰事只有上天知道我們為什么要卷入,以及怎樣卷入。
不僅在京都,在政治事件和社交活動的中心,而且在這里,在京城百姓通常想象為一派田園風光的鄉下,也聽到了戰事的回聲,使人感到心情沉重。
家父老是說到進軍和調動,但我對這些事一竅不通。
前天,我同父親去農莊巡視,看到一個撕裂肝腸的場面。
我們這里有一對新兵應征入伍。真不忍心看到那些離家出征的人的母親、妻子和孩子,聽到生離死別的人的啼哭!
請想一想,那么多人信佛拜佛,可是人們居然把佛教里教人互相寬恕的教義都忘記了,而把互相殘殺當作美德!
望佛祖庇佑我們的將士、親人吧!
友:婉貞