- 成語(yǔ)故事
- 佚名 石磊改寫(xiě)
- 680字
- 2020-09-08 18:17:02
賓至如歸
【拼音】bīn zhì rú guī
【注解】賓:客人。至:到。歸:回到家中。
【釋義】客人到這里,就像回到自己家中。形容待客殷勤、周到。
【例句】服務(wù)員對(duì)我們照顧得無(wú)微不至,使我們每個(gè)人都有賓至如歸之感。
公孫僑是春秋時(shí)期的政治家。他曾當(dāng)過(guò)鄭國(guó)的卿士,在他執(zhí)政期間,實(shí)行改革,整頓田地疆界和溝渠,做了許多有利于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的事。他還把法律條文鑄在鼎上公布,廣泛聽(tīng)取老百姓的意見(jiàn)。這些改革給鄭國(guó)帶來(lái)了新氣象。
有一年,鄭簡(jiǎn)公派公孫僑出訪晉國(guó)。公孫僑到達(dá)晉國(guó)后,晉國(guó)國(guó)君晉平公以大國(guó)自居,借口國(guó)內(nèi)有喪事,沒(méi)有及時(shí)會(huì)見(jiàn)他。公孫僑很氣憤,就讓他的隨行人員拆掉晉國(guó)賓館的圍墻,使自己的馬車(chē)能夠自由出入。
晉國(guó)有個(gè)叫士文伯的大夫聽(tīng)到這個(gè)消息,急忙趕到賓館,批評(píng)公孫僑說(shuō):“我國(guó)為了預(yù)防強(qiáng)盜,保證諸侯各國(guó)來(lái)賓的安全,所以修建了賓館,筑起了圍墻?,F(xiàn)在你們把它毀了,我們?cè)趺唇哟鈬?guó)的客人呢?”
公孫僑不慌不忙地答道:“我們鄭國(guó)是個(gè)小國(guó),不敢安居,因此按時(shí)準(zhǔn)備財(cái)寶前來(lái)進(jìn)貢。誰(shuí)知貴國(guó)國(guó)君國(guó)事繁忙,抽不出工夫來(lái)接見(jiàn),我們不敢貿(mào)然呈上禮品,也不能把禮品露天放置,擔(dān)心這些東西會(huì)因?yàn)槭艹?、干燥或者蟲(chóng)蛀而受到損失。聽(tīng)說(shuō)過(guò)去晉文公時(shí)候,賓館寬敞明亮,就跟現(xiàn)在君王居住的宮殿差不多。晉文公接見(jiàn)外賓也很及時(shí),接待熱情周到,使賓客有回到自己家里一樣的感覺(jué)(賓至如歸)。現(xiàn)在,貴國(guó)國(guó)君的寢宮豪華氣派,而賓館的大門(mén)卻矮小得難以通過(guò)馬車(chē)。為了保存好獻(xiàn)給貴國(guó)的禮品,我們只得把圍墻拆掉??!”晉平公接到士文伯的報(bào)告后,自覺(jué)理虧,于是熱情接見(jiàn)了公孫僑。不久,晉國(guó)便重新修建了一座寬敞明亮的賓館。
【出自《左傳·襄公三十一年》】