第22章 世界安全理事會(huì)
- 從漫威世界開始的鋼鐵奧特曼
- 試作型初號(hào)機(jī)
- 2315字
- 2023-08-01 23:59:07
事情的發(fā)展正如尼克·弗瑞所預(yù)料的那般。
還沒坐下幾分鐘,他就接到了世界安全理事會(huì)的視頻會(huì)議。
“弗瑞局長,我需要一個(gè)解釋。”
會(huì)議一開始,英法代表就咄咄逼人的質(zhì)問道。
就好像這起慘案不是發(fā)生在美利堅(jiān),而是發(fā)生在英法本土似的,沒看見美方的代表皮爾斯還樂呵呵在那兒坐著嗎?
尼克·弗瑞嗤笑了一聲,對這兩個(gè)人的敲打視若罔聞。
“尼克·弗瑞,請你端正態(tài)度!”
眼見對方根本沒有吧自己當(dāng)回事兒,英方代表的臉色更難看了。
“好了好了,尼克,你也先退一步,這件事拿不出個(gè)說法的話,我們也不好向上頭交待。”察覺到雙方間濃厚的火藥味,皮爾斯趕忙站出來當(dāng)和事佬,“無論如何,你這次做的太過了。”
老上司調(diào)停的話語,尼克·弗瑞還是能聽進(jìn)去的。
這才緩和了些臉色,對著英法代表不屑道:“說法,我還想問你們要個(gè)說法呢!”
“吸血鬼的事,我很早以前已經(jīng)有所耳聞,只不過礙于各方內(nèi)部的壓力,一直沒有動(dòng)這群陰溝里的老鼠罷了!”尼克·弗瑞從代表們的臉上一一掃過,同時(shí)也在分辨五個(gè)人的微表情。
英法代表的臉色稍有些不自然......俄則是完全一副看戲的態(tài)度。
只有他的老上司,皮爾斯,依舊是一臉笑呵呵的聽他發(fā)泄不滿,赫然一副老好人的模樣。
“尼克局長,現(xiàn)在不是討論這件事的時(shí)候,”法方代表有些坐不住,輕輕地咳嗽了一聲,隨即生硬地轉(zhuǎn)移話題道,“正是你的準(zhǔn)備不充分,才導(dǎo)致了這場慘劇發(fā)生!”
然而尼克·弗瑞一點(diǎn)兒沒有讓她把話說完的意思。
“巧了,我也是這么覺得,算起來這的確是我的失職,我竟然不知道這些年下來神盾局內(nèi)部發(fā)生了這么大的變化!”尼克·弗瑞的語氣因?yàn)檫^度真誠而顯得有些陰陽怪氣。
“以至于我們好不容易才消滅的敵人,九頭蛇,居然已經(jīng)悄無聲息地出現(xiàn)在三曲翼大樓內(nèi)部,甚至還暗中和那些吸血的怪物勾結(jié)在了一起!”
“而這一切,都是源于你們的綏靖和縱容!”尼克·弗瑞這番話不可謂不是石破天驚。
“尼克·弗瑞,你知不知道你在說什么!”俄方代表噌地一下站起身,作為第二次世界大戰(zhàn)的重要參與者,沒有人比他們更記憶猶新。
這個(gè)由納粹一手扶持起來的邪惡組織是多么狡猾難纏。
“尼克,我知道這件事不該怪你頭上,但這不是你危言聳聽的理由,你這次做的過分了。”皮爾斯也有些坐不住,連忙打起了圓場。
“我在危言聳聽?”尼克·弗瑞嗤笑了一聲,隨即將自己拷貝的監(jiān)控發(fā)給幾位參會(huì)者,“看完了這個(gè),你們還覺得我是在危言聳聽嗎?”
空氣在沉默中飛快地流逝,直到某方代表第一個(gè)開口:“我這邊的技術(shù)人員已經(jīng)鑒定過,視頻不存在造假和剪輯。”
“那個(gè)特工的尸體呢?不是我不肯相信你,尼克,”皮爾斯那邊似乎也已經(jīng)有結(jié)果,“這件事實(shí)在太過重大,我們必須確認(rèn)事情的真實(shí)性。”
“你知道的,九頭蛇的死灰復(fù)燃對于我們每個(gè)人而言,都是再壞不過的消息。”
事到如今已經(jīng)沒有人再在意那幾百個(gè)平民的死活,反正其中大部分,都是偷渡來到這片土地的非法移民,老爺們可不在乎一群沒有選票的賤民的感受。
“漢森特工的尸體就在停尸間,還沒有開始解剖,你們要是不介意,可以派人親自過來監(jiān)督。”
尼克·弗瑞絲毫不慌道。
然而這副態(tài)度看在幾位代表的眼里,卻恰恰說明了對方是胸有成竹。
“我們當(dāng)然沒有懷疑你的意思,事實(shí)上恰恰相反,你用一場佯攻引九頭蛇的老鼠們出洞,無疑是成功的誘敵行動(dòng),我們會(huì)回去申請?jiān)黾用髂険芙o你的預(yù)算。”
見其他人還沉浸在九頭蛇死灰復(fù)燃的震驚中,皮爾斯趁機(jī)拋出重利安撫起這位現(xiàn)任局長。
“各位,尼克局長已經(jīng)證明自己的價(jià)值,如果不是他,或許直到九頭蛇將國家戰(zhàn)略防御攻擊與后勤保障局徹底地滲透干凈,我們還被蒙在鼓里呢!”
皮爾斯蓋棺定論:“所以,我覺得我們還應(yīng)該一如既往地信任尼克局長。”
“英方贊成!”剛才還叫的最兇的英方代表,此刻卻成了第一個(gè)附和皮爾斯的,緊隨其后的,則是法方代表,“法方贊成!”
“我這邊也沒有意見!”事實(shí)上,某方代表本就是來走個(gè)過場的,神盾局在那邊的發(fā)展一向不怎么順利,甚至差不多算是可有可無了。
“那俄方也沒有什么異議!”俄羅斯代表已經(jīng)迫不及待地下線了。
隨著其他幾個(gè)世界安理會(huì)成員國的代表紛紛離開,會(huì)議里一時(shí)間只剩下尼克·弗瑞和皮爾斯。
一場本該到來的危機(jī)就這么三言兩語被對方給化解了。
“尼克,我果然沒有看錯(cuò),你才是那個(gè)能帶來大家不斷前進(jìn)的人!”望著視頻中絲毫不顯疲態(tài)的老部下,皮爾斯臉上不由露出欣慰的笑容。
“如果不是長官在背后幫我周旋,恐怕這會(huì)兒我已經(jīng)和那些人鬧掰了。”
尼克·弗瑞搖搖頭,對這位一心奉公的老長官,他一直以來,都保留著足夠的尊重。
“對了,那個(gè)漢森特工的尸體你千萬保管好,”皮爾斯仔細(xì)地叮囑道,“九頭蛇回歸的事情容不得一絲馬虎,尼克你給我交個(gè)底,這到底是真的還是……”
皮爾斯也收斂起臉上的笑容,認(rèn)真地詢問老部下。
“我只能說證據(jù)太少了,沒線索證明他就是九頭蛇的間諜,相比之下,我更懷疑他是其他組織拋出來的誘餌,為的就是誤導(dǎo)我們的調(diào)查方向。”
在老領(lǐng)導(dǎo)的面前,我們的尼克局長自然實(shí)話實(shí)說。
“話雖如此,你也不能放松警惕。東方有句古話,叫做‘寧可錯(cuò)殺一千,不可放過一個(gè)’,畢竟沒有了那位美國隊(duì)長,誰也擔(dān)不起九頭蛇回歸的風(fēng)險(xiǎn)。”
直到退出會(huì)議的前一秒,皮爾斯還在給自己的老部下,灌輸九頭蛇威脅論。
將電腦關(guān)閉,尼克局長閉目倚在座椅上,仔細(xì)思索著這一天內(nèi)發(fā)生的事情。
事實(shí)上,他并沒對老長官說實(shí)話。
對于九頭蛇死灰復(fù)燃的事情,他更愿相信是真的,畢竟,相比九頭蛇,吸血鬼那點(diǎn)事嚴(yán)格意義上都不算是事,五個(gè)常任理事國甚至都會(huì)為此運(yùn)作起來。
誰會(huì)吃飽了撐的,非得給自己找不痛快,個(gè)個(gè)都以為自己是卡大佐嗎?
至于為什么不對老上司實(shí)話實(shí)說,尼克始終覺得,對方表現(xiàn)的太刻意,就好像要通過強(qiáng)調(diào)九頭蛇的危害,把自己從里面撇清出去。
尼克·弗瑞從來都不是一個(gè)會(huì)輕易相信別人的男人,即便那個(gè)人是一手將自己提拔起來的老上司。