予嘗修表有祭于蒙田先生之靈曰
作為懷疑主義世家趨奉款款敘舊
四百年前一大敗筆在乎先生請了神甫來
做成那件常人不免先生可免的事
予生也晚未得婉辭進(jìn)諫且亦非只勸阻
希望和可能是敗筆遽然轉(zhuǎn)為警句嗚呼先生
昨夜雨后涼靜啟閱法蘭西饋贈(zèng)之全集
悲喜參半似聞波爾多鐘聲頻傳
“我的思想是不屈的雖然我的膝蓋如此”
意氣拳拳恍若陳釀出窖瓶碎石階
嗟夫哥列高里十三何足懼何足道哉
薄伽丘把教會(huì)的罪孽歸于上帝
回誦遺篇我心寒哀俄頃稍轉(zhuǎn)煦悅
多謝先生坦蕩留言四百年后乃有所思
嗣繼者重陷困惑則前驅(qū)者又何苦來
歌德垂暮作此太息亦唯愛克爾曼一人在座
仰先生思想之不可屈惜膝蓋之不盡然
安息吧波爾多鐘聲為您悠揚(yáng)我聽到了
即使自然也并非是一位好心的領(lǐng)路人
懷疑世家之苗裔每與自然交媾中斷
人哪誠是一個(gè)變化無常溶漾不定的東西
剴切的裁判你倉猝乏術(shù)四顧因起彷徨
我裁判了您恰如我將被裁判嗚呼哀哉
樂事正賴于斯而非賴于彼伏維尚饗
1985