官术网_书友最值得收藏!

第三章
圣歌

阿杜瓦堂手記

6

昨晚準(zhǔn)備上床時,我取下發(fā)叉,放下所剩無多的頭發(fā)。在幾年前給嬤嬤們做的一次勵志布道中,我說教的主題是反對虛榮,雖然我們嬤嬤嚴(yán)苛自律,虛榮還是會潛入人心。“生命的價值不在于頭發(fā)。”那時的我用半開玩笑的口吻這樣說過。話是沒錯,但頭發(fā)又確實(shí)和生命力有關(guān)。那是肉身之燭的火苗,火苗漸弱漸熄,肉身也隨之萎縮、消融。我以前的發(fā)量很多,在流行高發(fā)髻的年代里,足夠在頭頂盤個髻;到了適合低發(fā)髻的年紀(jì),也足以盤個低髻。但現(xiàn)在,我的頭發(fā)就像阿杜瓦堂供應(yīng)的伙食:稀稀拉拉,分量不足。我生命的火苗正在衰微,可能看起來比我身邊的某些人老得慢一些,但實(shí)際上,我老得比她們以為得更快。

我審視自己鏡中的映象。發(fā)明鏡子的人沒給我們?nèi)魏稳藥砗锰帲涸谖覀冎雷约旱哪又埃祟惪隙ǜ腋!N覍ψ约赫f,情況是可能更糟的:至少我的面容沒有暴露出任何軟弱的跡象。這張臉仍有皮革的質(zhì)感,下巴上仍留著那顆標(biāo)志性的黑痣,熟悉的線條如蝕刻般堅毅。我從來就沒有那種輕浮的美貌,但我也曾很俊秀:如今已不能再這么說了。大概最好用威嚴(yán)來形容吧。

我會有怎樣的結(jié)局?我思忖著。我會活成一把老骨頭嗎,漸漸被人遺忘,日益僵化?我會變成那尊受人尊崇的雕像嗎?還是說,我會和這個政體一起崩塌,我的翻版石像也會隨我而去,淪為獵奇的目標(biāo)、草坪飾物或恐怖的媚俗藝術(shù)品被拖走、被售出嗎?

或是被當(dāng)成一個怪物公開受審,然后被行刑隊亂槍射死、懸尸示眾?我會被一群暴徒撕成碎片,我的腦袋會被插在一根木棍上,讓他們游街示眾,盡情嘲笑?想到那種情形,我不由得怒火中燒。

眼下,我仍有一些選擇。不是死或不死的問題,而在于什么時候死、怎么死。這不就是某種自由嗎?

哦,還有我要拖誰下水。我已經(jīng)列好名單了。

我的讀者,我很清楚你會把我看成什么樣的人;但前提是我的聲名在我死后仍有流傳,而你已經(jīng)破解了我現(xiàn)在是誰、我曾經(jīng)是誰。

在我所處的當(dāng)下,我就是傳奇,活著卻非肉身凡胎,死了卻永生不滅。我是掛在相框里、懸在教室后墻上的一個頭像,在一群出身夠好、所以有教室可坐的小女孩們身后冷酷地微笑,沉默地警告。我是馬大們嚇唬孩子們時最常用的大妖怪——要是你不乖,麗迪亞嬤嬤就會來把你抓走!我也是人人都要看齊的完美道德典范——麗迪亞嬤嬤會希望你怎么做呢?還是法官,人們想象中蒙昧不清的宗教裁判所里的仲裁者——麗迪亞嬤嬤會對此事如何評斷

我有大權(quán)在握,沒錯,但也因此變得面目模糊——無形無狀,千變?nèi)f化。不管我身在何處,我都無處不在:甚至在大主教們的頭腦里,我也投下了一片令人不安的陰影。我怎樣才能重新成為我自己?怎樣才能縮回到我的正常大小,變回普通女人的尺寸?

不過,也許已經(jīng)太晚了。你邁出了第一步,為了讓自己免受其后果,你又邁出了第二步。在我們這個時代,只有兩個方向:要么向上,要么墜落。

今天是三月二十一日后的滿月。在世上的其他地區(qū),被宰殺的羊羔已經(jīng)祭了五臟廟;和某位象征生生不息、卻沒人能記住的新石器時代女神有關(guān)的復(fù)活節(jié)彩蛋也被享用了。

在阿杜瓦堂,我們省略了羊羔肉的環(huán)節(jié),但保留了彩蛋。我允許大家染蛋,權(quán)當(dāng)一種特殊待遇,你可以把蛋染成淺粉色和淺藍(lán)色。你絕對想象不到這能給聚在食堂里共進(jìn)晚餐的嬤嬤們和懇請者們帶去多少喜悅!我們的菜單太單調(diào)了,哪怕一丁點(diǎn)兒的花樣都會受歡迎,就算只是變變顏色也好。

端上幾大碗彩蛋讓大家欣賞一番后,還要由我在貧瘠的節(jié)日大餐開始前帶頭念誦謝飯禱告——謝主開恩賜予供奉節(jié)日的食物,許我們行在神的正途——接著是專為復(fù)活節(jié)的春分祈禱:

開春時分,愿我們隨之舒展心扉;祝福我們的女兒們,祝福我們的夫人們,祝福我們的嬤嬤和懇請者們,祝福我們在國外履行使命的珍珠女孩們,也愿慈父般的恩典降臨我們墮落的使女姐妹們,令她們依主的意愿獻(xiàn)祭身體、生兒育女以得救贖。

祝福妮可寶寶,她被不忠不義的使女母親偷走并藏匿于無神眷顧的加拿大;也祝福妮可寶寶代表的所有無辜的孩子,可憐她們只能被腐化墮落的人養(yǎng)育長大。我們的念想和祈禱與他們同在。我們祈禱,愿妮可寶寶重返我們身邊;愿主恩賜,將她送返。

月循苦旅,生生不息(1)。阿門。

我很滿意自己編出了如此狡猾的訓(xùn)言。阿杜瓦(Ardua)代表的是“苦難”還是“女性的生育力”?所循的月事(Estrus)到底和荷爾蒙有關(guān),還是和異教徒的春季儀式有關(guān)?住在阿杜瓦堂的女人們不求甚解,也不在乎。她們按照既定的順序念誦既定的詞組,反復(fù)念叨就能自保平安。

還有妮可寶寶。我祈禱她能返回時,所有人的目光都集中在她的照片上,照片就掛在我身后的墻上。妮可寶寶太好用了:她鞭策信徒,她激起群憤以同仇敵愾,她見證了基列國內(nèi)的背叛能到什么程度,也實(shí)證了使女們會有多么陰險狡猾,多么不擇手段,因而決不能輕信她們。而且,她的用處絕不應(yīng)止于此,我想過了:只要落入我手——假設(shè)她落入我手——妮可寶寶就將有光明的未來。

這就是圣歌唱到最后一段時盤桓在我腦海里的念頭。年輕的懇請者們組成了三重唱,她們的歌聲純凈清澈,和聲美妙諧調(diào),我們都聽入迷了。我親愛的讀者,不管你怎么想,基列還是有美好的存在。我們?yōu)槭裁床幌M麚碛忻篮玫臇|西呢?那時我們也終究是人啊。

我注意到了:談及我們時,我用的是過去時態(tài)。

配樂的旋律來自一首古老的贊美詩,但我們改寫了歌詞:

愿主明察,我們的真理之光閃耀四射,

我們能看見一切罪惡;

我們能留意你的離去,

你的歸來。

我們?nèi)f眾一心,扼制暗藏的罪行,

在祈禱和淚水中判定犧牲。

信誓服從,我們遵從不違,

我們決不背棄!

直面嚴(yán)酷的使命,我們勇于援手助力,

我們立誓侍奉。

所有閑情逸趣,所有享樂遐思,我們都須抑止,

我們放棄小我,駐守?zé)o私大業(yè)。

唱詞乏味,毫無吸引力:我可以這么說,因?yàn)檫@歌詞就是我本人寫的。不過,本來也沒打算把這種圣歌寫成詩篇。它們只意在提醒唱歌的人:若偏離既定的正軌,她們將付出慘重的代價。在阿杜瓦堂,我們不寬恕別人的過失。

唱完圣歌就開始吃大餐了。我注意到伊麗莎白嬤嬤多拿了一只彩蛋,每個人都有限額,所以海倫娜嬤嬤就少拿了一只,并確保所有人都看到她少了一只蛋。維達(dá)拉嬤嬤捂著餐巾擤鼻子,眼圈發(fā)紅,我看到那雙眼睛從一個人掃視到另一個人,然后看向我。她在打什么鬼主意?貓會突然往哪個方向跳(2)

微不足道的慶典結(jié)束后,我在夜色中漫步:沿著月光下、萬籟俱寂的過道,走過我那尊蒙在陰影里的雕像,走向廳堂盡頭的希爾德加德圖書館。我走進(jìn)去,問候了值夜班的圖書管理員,穿過公用閱覽區(qū),有三個懇請者還在那兒埋頭苦讀,完成最近布置給她們的功課。我又穿過了需要高級權(quán)限才能使用的專用閱覽室,就是在這里,很多本《圣經(jīng)》沉冥在黑暗之中,在上鎖的箱子里釋放出神秘的能量。

隨后,我打開一扇上鎖的門,穿行在機(jī)密的血緣譜系檔案柜之間。記錄誰和誰有血親關(guān)系是極其重要的,不僅包括法定的親緣關(guān)系,還有事實(shí)上的血緣關(guān)系:因有使女體系的運(yùn)作,一對夫妻的孩子或許和名義上的母親,甚至和名義上的父親都沒有血緣關(guān)系,因?yàn)橐粋€絕望的使女會想盡一切辦法試圖懷孕。我們的職責(zé)就是掌握這類事實(shí),因?yàn)楸仨毞婪秮y倫的現(xiàn)象:已經(jīng)有太多非正常嬰兒了。不遺余力地守護(hù)這些信息也是阿杜瓦堂的使命所在:這些檔案好比是阿杜瓦堂跳動的心臟。

我終于到了自己的密室,獨(dú)屬于我的圣所,就在世界文學(xué)禁書區(qū)域的最深處。我在私人書架上擺放了一些自己挑選出來的禁書,都是低權(quán)限的人看不到的。《簡·愛》《安娜·卡列尼娜》《德伯家的苔絲》《失樂園》《女孩和女人們的生活》——若是流傳出去,被懇請者們看到,無論哪本都會引發(fā)道德恐慌!在這個書架上,我還藏著另一組只有極少數(shù)人能看到的檔案:我視其為基列的秘史。那些潰爛的膿瘡不是金子,但可以當(dāng)作另一種流通貨幣換取利益:信息就是權(quán)力,尤其是毀人名譽(yù)的信息。我不是第一個認(rèn)識到這種價值,甚或瞄準(zhǔn)機(jī)會以此兌現(xiàn)利益的人:全世界的情報機(jī)關(guān)都一向深諳此道。

隱入密室后,我將新近動筆的這部手稿從藏身地取出來——我選中的是一本X級別的禁書:紅衣主教紐曼的《為人生辯護(hù)》,再在書里挖出了一個長方形的洞。現(xiàn)在沒人讀這本磚頭似的大部頭了,天主教已被定論為異教,和伏都教(3)不相上下,所以不會有人愿意打開這本書瞧上一眼。不過,只要有人翻開它,就等于將一顆子彈射入我的腦袋——來得太早的子彈,因?yàn)槲疫€完全沒準(zhǔn)備好離開人世。如果我要死,我可要好好鬧出一番比子彈更大的動靜來。

我是經(jīng)過周密考慮才選中這本書的,因?yàn)槲以谶@里所做的不就是為我的人生辯護(hù)嗎?我一步步走到至今的人生。我曾告誡自己:我別無選擇,只有把這人生走下去。如今的政體出現(xiàn)之前,我不曾想過要捍衛(wèi)我的人生。那時的我覺得沒這個必要。我曾是家事法庭上的法官,那個職位是我憑借數(shù)十年辛勤學(xué)習(xí)、在業(yè)界力爭上游才得到的,我始終盡一己所能公正地履行職責(zé)。我相信世界可以變得更好,因而在職業(yè)范圍內(nèi)致力于改善世界。我為慈善事業(yè)做出了貢獻(xiàn),也在聯(lián)邦選舉和市政選舉中投票,我所持的觀點(diǎn)是有價值的。我曾以為自己活得很有德性,也以為自己的美德會得到適當(dāng)?shù)馁澰S。

然而,就在我被捕的那一天,我已意識到自己錯得多離譜,不只是美德這一點(diǎn),在別的很多事情上也都大錯特錯。


(1)原文為拉丁文:Per Ardua Cum Estrus。

(2)這句話也有靜待不動,伺機(jī)而行的意思。

(3)又譯“圣毒教”,由拉丁文Voodoo音譯而來,是糅合祖先崇拜,萬物有靈論,通靈術(shù)的原始宗教。

主站蜘蛛池模板: 永丰县| 台中市| 运城市| 泗阳县| 楚雄市| 大名县| 兴隆县| 牙克石市| 黑水县| 八宿县| 巴中市| 平果县| 鹿泉市| 隆林| 皋兰县| 遵义市| 临邑县| 华宁县| 中山市| 建宁县| 陵水| 亳州市| 印江| 枞阳县| 水富县| 石楼县| 沽源县| 沁水县| 夹江县| 吐鲁番市| 水城县| 平原县| 南阳市| 锦屏县| 托克逊县| 黎川县| 宁德市| 积石山| 同心县| 广灵县| 肇东市|