第四節(jié) 染料的命名
染料的品種繁多,每個染料都需要有一個名稱。世界各國對染料的命名比較混亂。例如用于滌綸染色用的分散染料有的叫福隆,有的叫舍瑪隆;陽離子染料有的叫阿司屈拉崇,有的叫美色龍。而有的根據(jù)染料的染色性能的不同采取不同的名稱,例如嘉基染料廠把耐水洗、耐日曬的酸性染料叫普拉染料,把一般的酸性染料又分為強酸浴、弱酸浴和中性浴染色的酸性染料。為了解決這種狀況,我國采用了染料的統(tǒng)一命名的方法。但由于合成染料是復雜的化合物,有些染料的化學結(jié)構(gòu)還未確定或不十分清楚,工業(yè)用的染料常含有雜質(zhì)或是染料異構(gòu)體的混合物,單用化學命名法不能準確反映出染料的顏色和應(yīng)用性能等信息。所以我國染料的命名通常采用三段法即冠稱—色稱—字尾來命名。
一、冠稱
冠稱指的是染料所屬的應(yīng)用分類類別、染色的條件以及性能等。如直接、還原、硫化、活性、弱酸浴染色的酸性染料、直接耐曬、酸性媒染等。
二、色稱
表示用這種染料按標準方法將織物染色后所能得的顏色的名稱,一般有下面四種表示方法。
(1)采用物理上通用名稱,如紅、綠、藍等。
(2)用植物名稱,如橘黃、桃紅、草綠、玫瑰等。
(3)用自然界現(xiàn)象表示,如天藍、金黃等。
(4)用動物名稱表示,如鼠灰、鵝黃等。
實際上是染料上染到纖維后,在纖維織物上所呈現(xiàn)的顏色,即表示染料的基本顏色。
三、字尾
補充說明染料的色光、牢度、性能及用途等。通常以拉丁字母或符號來表示。字母前數(shù)字越大,表示該項性能越強。各種字母的含義如下。
1.表示色光
T—表示深;
B—代表藍光(英文Blue,法文Blau);
G—帶黃光或綠光(德文Gelb為黃色,英文Green為綠色);
R—代表紅光(德文Rot,英文Red);
F—色光純(英文Fine);
D—深色或色光稍暗,適用于印花(英文Dark,德文Druckerei);
Y—代表黃光;
V—代表紫光。
2.表示性質(zhì)和用途
C—代表耐氯、棉用、不溶性偶氮染料的鹽酸鹽等(Chlorine, Cotton等);
BW—代表棉用(德文Baumwolle);
I—士林還原染料的堅牢度(英文Indanthren);
L—代表耐光色牢度或勻染性好或染料的可溶性(英文Light, LeVeling);
M—代表混合物(英文Mixture,國產(chǎn)染料M表示含有雙活性基);
N—代表新型或色光特殊,與標準色卡相符(英文New, Normal);
P—適用于印花(英文Printing);
S—耐升華色牢度高,水溶性,絲用,標準濃度品;
E—表示稍暗,適用于染色,適用于竭染法;
EX—表示染料濃度高(英文Extra);
F—表示堅牢度高,鮮艷;
K—代表還原染料冷染法(德文Kalt),或反應(yīng)性染料中的熱固型染料;
KN—代表新的高溫型,N表示新的類型,通常指乙烯砜型反應(yīng)性染料;
SE—代表Salz—Echt,即可在海水中堅牢;
U—代表混紡織物用;
W—代表羊毛用,適于溫染法等;
X—代表普通型反應(yīng)性染料,代表高濃度等。
3.表示染料的形態(tài)、強度(力份)的常用符號
Pdr(Powder)—粉狀;
gr.(grains)—粒狀;
liq.(liquid)—液狀;
Pst.(Paste)—漿狀;
s. f.(suPPer fine)—超細粉。
可見,同一種染料,由于生產(chǎn)廠家不同和國家不同,同一個字母代表的含義也不同。有時在染料名稱的最后還用百分數(shù)來說明染料的力份。所謂染料的力份(又叫染料強度)指的是將一定濃度的染料作為標準,將它在規(guī)定的條件下進行染色,定該染料的力份為100%,其他濃度染料的染色物與標準染樣進行比較,而定出其力份。如果得色濃一倍,則該染料的力份為200%,如果得色只有原來的一半,則該染料的力份為50%。染料的力份是一個相對濃度而不是一個絕對濃度。
染料力份是一個半定量指標,指樣品染料與標準染料染色深度相比的相對著色強度,是一個表示染料產(chǎn)品著色能力的重要指標。對一具體染料,染料廠選擇某一指定染料樣品為標準;將每批染料產(chǎn)品在一定條件下染色,與標準染料的得色深度相比;根據(jù)染得同樣顏色深度所需的用量,計算出每批染料產(chǎn)品的力份。一般印染廠也必須自行檢驗每批購入染料的力份。
為了改善染料的應(yīng)用性能,在商品染料中會加一定量的填充劑,如粉狀的分散染料加入分散劑,直接染料中加入元明粉,所以使用前要認真檢驗。