官术网_书友最值得收藏!

第二節(jié) 版本學(xué)的功用

版本學(xué)的功用是多方面的,概括起來(lái)有以下幾點(diǎn):首先,讀書(shū)應(yīng)擇善本。

張之洞《書(shū)目答問(wèn)·略例》有云:“諸生好學(xué)者來(lái)問(wèn):應(yīng)讀何書(shū)?書(shū)以何本爲(wèi)善?”爲(wèi)什麼呢?他自己回答説:“讀書(shū)不知要領(lǐng),勞而無(wú)功;知某書(shū)宜讀而不得精校精注本,事倍功半。”《書(shū)目答問(wèn)》卷首。

讀書(shū)應(yīng)當(dāng)選擇版本的最主要的理由是:書(shū)在長(zhǎng)期流傳過(guò)程中,因各種原因産生了一些不同版本,而這些版本之間從文字到編次又往往存在著很大差別。這種差別又往往可以決定讀者從書(shū)中所獲得的知識(shí)是否正確。清顧廣圻談到過(guò)這個(gè)問(wèn)題:


蓋由宋以降,板刻衆(zhòng)矣。同是一書(shū),用較異本,無(wú)弗夐若徑庭者。每見(jiàn)藏書(shū)家目録,經(jīng)某書(shū)、史某書(shū)云云,而某書(shū)之爲(wèi)何本,漫然不可別識(shí)。然則某書(shū)果爲(wèi)某書(shū)與否,且或有所未確,又烏從論其精粗美惡耶?《思適齋文集》卷一二《石研齋書(shū)目序》。


余嘉錫對(duì)版本的差異及其原因分析得更加透徹:


蓋書(shū)籍由竹木而帛,而紙;由簡(jiǎn)篇而卷,而冊(cè),而手抄,而刻版,而活字,其經(jīng)過(guò)不知其若干歲,繕校不知其幾何人。有出於通儒者,有出於俗士者。於是有斷爛而部不完,有刪削而篇不完,有節(jié)鈔而文不完,有脫誤而字不同,有增補(bǔ)而書(shū)不同,有校勘而本不同。《目録學(xué)發(fā)微·目録書(shū)之體制四·板本序跋》。


正因爲(wèi)一本書(shū)的不同版本往往有很大差別,所以讀書(shū)不注意版本,就會(huì)鬧出一些笑話。《顔氏家訓(xùn)·勉學(xué)篇》曾舉一例:“江南有一權(quán)貴,讀誤本《蜀都賦》注,解‘蹲鴟,芋也’乃爲(wèi)‘羊’字。人饋羊肉,答書(shū)云:‘損惠蹲鴟。’舉朝驚駭,不解事義。久後尋跡,方知如此。”《顔氏家訓(xùn)集解》卷三。因讀誤本給工作造成損失的也不乏其例。如宋朱彧《萍洲可談》卷一載:哲宗元符初年,杭州府學(xué)教授姚祐有次考學(xué)生《易經(jīng)》,題目是“乾爲(wèi)金,坤亦爲(wèi)金,何也”。學(xué)生們都無(wú)從下手,因爲(wèi)《易經(jīng)》的原文是“乾爲(wèi)金,坤爲(wèi)釜”。有的學(xué)生問(wèn)他是否所據(jù)版本錯(cuò)了,他便取監(jiān)本來(lái)看,果然是“坤爲(wèi)釜”,顯得十分尷尬。明陸深《金臺(tái)紀(jì)聞》也載有類(lèi)似的事例:


金華戴元禮,國(guó)初名醫(yī),嘗被召至南京,見(jiàn)一醫(yī)家迎求溢戶(hù),酬應(yīng)不間。元禮意必深於術(shù)者,注目焉。按方發(fā)劑,皆無(wú)他異,退而怪之,日往觀焉。偶一人求藥者既去,追而告之曰:“臨煎時(shí)下錫一塊。”麾之去。元禮始大異之,念無(wú)以錫入煎劑法,特叩之。答曰:“是古方爾。”元禮求得其書(shū),乃“餳”字耳。元禮急爲(wèi)正之。嗚呼!不辨“餳”“錫”而醫(yī)者,世胡可以弗謹(jǐn)哉!


可見(jiàn)引書(shū)不注意版本,有時(shí)就會(huì)産生不良的後果。

讀書(shū)不擇本是一種偏向,把好的版本僅當(dāng)作古董收藏欣賞,而不將其作爲(wèi)研究資料加以利用,也是一種偏向。清陳其元云:


今人重宋版書(shū),不惜以千金、數(shù)百金購(gòu)得一部,則什襲藏之,不特不輕示人,即自己亦不忍數(shù)繙閲也,余每竊笑其癡。王鼎丞觀察定安酷有是癖,宰崑山時(shí),嘗買(mǎi)得宋槧《孟子》,舉以誇余。余請(qǐng)一睹,則先負(fù)一櫝出,櫝啓,中藏一楠木匣,開(kāi)匣方見(jiàn)書(shū)。書(shū)紙墨亦古。所刊筆劃究無(wú)異於今之監(jiān)本。余問(wèn)之曰:“讀此可增長(zhǎng)智慧乎?”曰:“不能。”“可較別本多記數(shù)行乎?”“亦不能。”余笑曰:“然則不如仍讀今監(jiān)本之爲(wèi)愈耳,奚必費(fèi)百倍之錢(qián)以購(gòu)此耶?”王恚曰:“君非解人,不可共君賞鑒。”急收弆之。余大笑去。《庸閑齋筆記》卷八。


王欣夫曾指出:這個(gè)故事正可説明,人們對(duì)於版本有兩種不同的認(rèn)識(shí):一種是讀書(shū)而不重視版本,另一種是重視版本而不讀書(shū)。因爲(wèi)陳其元對(duì)那部宋刊《孟子》略加省視,便説是“紙墨亦古”,但“所刊筆劃究無(wú)異於今之監(jiān)本”;而王定安又把它“什襲藏之,不輕示人”。實(shí)質(zhì)上,兩人都將古書(shū)僅僅看作文物或古董。王定安所藏宋版《孟子》,不知是宋朝的哪一個(gè)刻本,也不知是不是真的宋版。不過(guò)陳其元將它比作監(jiān)本,可見(jiàn)是《四書(shū)》中的《孟子集注》了。世傳宋版《四書(shū)》有淳祐丙午泳澤書(shū)院刻本(實(shí)爲(wèi)元代至元刻本,淳祐二字係剜改,但前人相承爲(wèi)宋刻),它與包括明監(jiān)本在內(nèi)的普通讀本不同之處正多得很,不弄清楚是無(wú)法認(rèn)真進(jìn)行研究工作的。詳《古文獻(xiàn)學(xué)要略》第三章《版本》二《版本的重要》。

讀書(shū)不重視版本與重視版本而不讀書(shū)都是偏向,正確的態(tài)度應(yīng)當(dāng)是“讀書(shū)宜求善本”。《輶軒語(yǔ)·語(yǔ)學(xué)篇》。宋歐陽(yáng)修云:


陳公(陳從易)時(shí)偶得杜集舊本,文多脫誤,至《送蔡都尉詩(shī)》云:“身輕一鳥(niǎo)□”,其下脫一字。陳公因與數(shù)客各用一字補(bǔ)之。或云“疾”,或云“落”,或云“起”,或云“下”,莫能定。其後得一善本,乃是“身輕一鳥(niǎo)過(guò)”。陳公嘆服,以爲(wèi)雖一字,諸君亦不能到也。《歐陽(yáng)文忠全集》卷一二八《詩(shī)話》。


這則詩(shī)話雖然旨在贊美杜詩(shī)用字之妙,然而也表明了善本對(duì)讀書(shū)的重要性。一些藏書(shū)家從有利於讀者出發(fā),也十分注意對(duì)版本的辨別與善本的搜聚。如宋陳振孫爲(wèi)郭氏《杜工部詩(shī)集注》所作解題云:


蜀人郭知達(dá)所集九家注,世有稱(chēng)東坡《杜詩(shī)故事》者。隨事造文,一一牽合,而皆不言其所自出,且其辭氣首末若出一口,蓋妄人依託以欺亂流俗者,書(shū)坊輒勦入集注中,殊敗人意,此本獨(dú)削去之。福清曾噩子肅刻板五羊漕司,最爲(wèi)善本。《直齋書(shū)録解題》卷一九。


讀書(shū)宜求善本,那麼什麼是善本呢?從讀書(shū)治學(xué)的角度看,同符或接近原稿的書(shū)就是善本。張之洞《輶軒語(yǔ)·語(yǔ)學(xué)篇》云:“善本之義有三:一、足本(無(wú)闕卷,未刪削);二、精本(精校、精注);三、舊本(舊刻、舊鈔)。”首先要是足本,因爲(wèi)不完整就不能反映原作的全貌,當(dāng)然也就談不上與原稿相同或接近了。商務(wù)印書(shū)館出的《四部叢刊》、百衲本《二十四史》之所以受到學(xué)術(shù)界的重視,就在於編者做了許多艱苦細(xì)緻的工作,使它們都成爲(wèi)盡可能完整的本子。顧廷龍指出:


近人張?jiān)獫?jì)輯印《四部叢刊》和百衲本《二十四史》,盡力搜求舊本以校正今本,有很多新的發(fā)現(xiàn)。例如《四部叢刊》續(xù)編中《愧郯録》各本都缺十葉,後得祁氏澹生堂鈔本半部,其中就有此十葉,得以彌補(bǔ)了向來(lái)的缺憾。《版本學(xué)與圖書(shū)館》,載《圖書(shū)館》一九六二年第一期。


其次是精本,精校的目的是使書(shū)接近原貌,精注的目的是使讀者更好地理解書(shū)的內(nèi)容。清高宗嘗云:“朕披覽《十三經(jīng)注疏》,念其歲月經(jīng)久,梨棗日就漫漶,爰敕詞臣重加校正,其於經(jīng)文誤字以及傳注箋疏之未協(xié)者,參互以求其是,各爲(wèi)考證附於卷後,不紊舊觀,刊成善本。”《御製文初集》卷一一《重刻十三經(jīng)序》。陳振孫云:“《元和姓纂》絶無(wú)善本,頃在莆田,以數(shù)本參校,僅得七八。後又得蜀本校之,互有得失,然粗完整矣。”《直齋書(shū)録解題》卷八。又如王國(guó)維跋《雅雨堂叢書(shū)》本《文昌雜録》云:


戊午(一九一八)臘月,國(guó)維復(fù)讀一過(guò),訂正十餘字。

庚申(一九二〇)六月朔,又讀一過(guò),訂正十餘字。

辛酉(一九二一)穀日,以南林蔣氏藏舊鈔本校前所校

正處,舊鈔多不誤。又增改數(shù)十字,足爲(wèi)善本矣。北京圖書(shū)館善本組輯録《觀堂題跋選録》(子集部分),載《文獻(xiàn)》第十輯。


由此可見(jiàn)凡經(jīng)名家精校過(guò)的書(shū)皆可視爲(wèi)善本,所以張之洞《輶軒語(yǔ)·語(yǔ)學(xué)篇》云:“善本非紙白版新之謂,謂其爲(wèi)前輩通人用古刻數(shù)本,精校細(xì)勘付刊,不訛不闕之本也。此有一簡(jiǎn)易之法,初學(xué)購(gòu)書(shū),但看序跋,是本朝校刻,卷尾附有校勘記,而密行細(xì)字、寫(xiě)刻精工者,即佳。”

名家的精注本往往博徵繁引、精校細(xì)核,對(duì)我們閲讀和理解原書(shū)極有幫助。唐顔師古注《漢書(shū)》,有《敘例》一篇,談到了他這方面的工作。今録二則爲(wèi)例:


《漢書(shū)》舊文,多有古字,解説之後,屢經(jīng)遷易。後人習(xí)讀,以意刊改,傳寫(xiě)既多,彌更淺俗。今則曲覈古本,歸其真正,一往難識(shí)者,皆從而釋之。

古今異言,方俗殊語(yǔ),末學(xué)膚受,或未能通,意有所疑,輒就增損,流遯忘返,穢濫實(shí)多。今皆刪削,克復(fù)其舊。


此外,作者還“隨其曲折,剖判義理”“各依本文,敷暢厥指”“窮波討源,構(gòu)會(huì)甄釋。”《漢書(shū)》卷首。正因爲(wèi)如此,人們?cè)谘杏憽稘h書(shū)》時(shí),都得用顔師古注本。古籍注本歷代多有,學(xué)者研討,所當(dāng)慎擇。

再次是舊本。舊本在時(shí)間上距離原書(shū)較近,因此在一般情況下會(huì)更接近原貌些。盧文弨説:


書(shū)所以貴舊本者,非謂其概無(wú)一訛也。近世本有經(jīng)校讎者,頗賢於舊本,然專(zhuān)輒妄改者,亦復(fù)不少。即如《九經(jīng)》小字本,吾見(jiàn)南宋本已不如北宋本;明之錫山秦氏本又不如南宋本;今之翻秦本者,更不及焉。以斯知舊本之爲(wèi)可貴也。《抱經(jīng)堂文集》卷一二《書(shū)吳葵里所藏宋本〈白虎通〉後》。


近人陳乃乾也談到了舊本的可貴:


嘗謂古書(shū)多一次翻刻,必多一誤。出於無(wú)心者,“魯”變爲(wèi)“魚(yú)”,“亥”變爲(wèi)“豕”,其誤尚可尋繹。若出於通人臆改,則原本盡失。宋、元、明初諸刻,不能無(wú)誤字。然藏書(shū)家爭(zhēng)購(gòu)之,非愛(ài)古董也,以其誤字皆出於無(wú)心,或可尋繹而辨之,且爲(wèi)後世所刻之祖本也。校勘古書(shū),當(dāng)先求其真,不可專(zhuān)以通順爲(wèi)貴。古人真本,我不得而見(jiàn)之矣;而求其近於真者,則舊刻尚矣。《與胡樸安書(shū)》,載《國(guó)學(xué)匯編》第一集。


應(yīng)當(dāng)注意的是,從書(shū)的文物價(jià)值和收藏價(jià)值看,古本就是善本,但從讀書(shū)治學(xué)的角度看,古本就未必都是善本。清郭麐云:


書(shū)貴善本,可以是正謬誤,然亦有古未必是,而今未必非者。《文選》謝靈運(yùn)《游赤石》詩(shī)“終然謝先伐”,用直木先伐之義,宋本作“天伐”爲(wèi)無(wú)解矣。曹子建《箜篌引》:“生存華屋處,零落歸山邱。”“生存”“零落”偶字也,宋本作“生在”,疑誤。《靈芬館詩(shī)話》卷八。


這些例子説明:我們讀書(shū)應(yīng)擇善而從,但不要一味迷信古本。

讀古書(shū)要注意版本,讀現(xiàn)代書(shū)也要注意版本。例如姚名達(dá)的《中國(guó)目録學(xué)史》一九三六年由商務(wù)印書(shū)館出版過(guò),一九五七年又由商務(wù)印書(shū)館重印。在重印前,由王重民校閲過(guò),他在重印本《後記》中寫(xiě)道:


我在校閲過(guò)程中,只做了下列兩件事:

一、原書(shū)文字上的錯(cuò)誤不少,有的是引用上的錯(cuò)誤,有的是排印上的錯(cuò)誤。我一共修正了一百零六處,另外還改正了標(biāo)點(diǎn)斷句二十九處。

二、姚先生在書(shū)內(nèi)還保留了一些問(wèn)題,沒(méi)有得到解決。這些問(wèn)題,有的是由於當(dāng)時(shí)所掌握的資料不夠,有的是由於用錯(cuò)了資料。我這次就其中的六個(gè)問(wèn)題提供了一些新資料,但不敢補(bǔ)入原書(shū),因作爲(wèi)這次翻印本的後記。


顯然,我們讀《中國(guó)目録學(xué)史》最好采用一九五七年重印本。

其次,校書(shū)應(yīng)備衆(zhòng)本。

廣搜異本,進(jìn)行比較,擇善而從,是校書(shū)所應(yīng)當(dāng)首先采用的基本方法。孫德謙云:


校書(shū)之事,必備有衆(zhòng)本乃可以抉擇去取。近世如阮文達(dá)之校《十三經(jīng)》,有所謂單經(jīng)本、經(jīng)注本、單疏本;謝墉之校孫卿子,有所謂影鈔大字宋本、元刻纂圖互注本、明虞氏、王氏合校刻本、明世德堂本、明鍾人傑本是也。姑舉一二,此外無(wú)不皆然。


又説:


欲校一書(shū),須備衆(zhòng)本,有斷然者。蓋不備衆(zhòng)本,書(shū)之或有缺佚,或有謬誤,其義皆不可通,此讀者之大憾也,故既得一別本矣,足與此本對(duì)校,又當(dāng)兼?zhèn)湫\(zhòng)本,如是則異同得失始能辨別而有所折衷。《劉向校讎學(xué)纂微·備衆(zhòng)本》。


汪辟疆先生也認(rèn)爲(wèi):“顧校理之業(yè),必廣徵衆(zhòng)本,參證互勘,乃可藉手。”《水經(jīng)注與水經(jīng)注疏》,載《中國(guó)文學(xué)》第一卷第四期。

章學(xué)誠(chéng)指出,備衆(zhòng)本以供校讎始於劉向:


校書(shū)宜廣儲(chǔ)副本。劉向校讎中祕(mì),有所謂中書(shū),有所謂外書(shū),有所謂太常書(shū),有所謂太史書(shū),有所謂臣向書(shū)、臣某書(shū)。夫中書(shū)與太常、太史,副官守之書(shū)不一本也;外書(shū)與臣向、臣某,則家藏之書(shū)不一本也。夫博求諸本,乃得讎正一書(shū),則副本固將廣儲(chǔ)以待質(zhì)也。《校讎通義》卷一《校讎條理第七》。


今節(jié)録劉向《管子書(shū)録》爲(wèi)例:


護(hù)左都水使者、光祿大夫臣向言:所校讎中管子書(shū)三百八十九篇,大中大夫卜圭書(shū)二十七篇,臣富參書(shū)四十一篇,射聲校尉立書(shū)十一篇,太史書(shū)九十六篇,凡中外書(shū)五百六十四篇。以校,除復(fù)重四百八十四篇,定著八十六篇。殺青,而書(shū)可繕寫(xiě)也。《四部叢刊》景宋本《管子》卷首。


劉向利用衆(zhòng)本校定群書(shū)的經(jīng)驗(yàn)産生了深遠(yuǎn)影響。例如北齊樊遜校理秘府書(shū)籍時(shí)就説過(guò):“向之故事,見(jiàn)存府閣,即欲刊定,必藉衆(zhòng)本。”《北齊書(shū)》卷四五《樊遜傳》。廣聚衆(zhòng)本是校書(shū)質(zhì)量的可靠保證,顔師古校定《五經(jīng)》就是一個(gè)典型例子:


太宗以經(jīng)籍去聖久遠(yuǎn),文字訛謬,令師古於祕(mì)書(shū)省考定《五經(jīng)》。師古多所釐正,既成,奏之。太宗復(fù)遣諸儒重加詳議。於時(shí)諸儒傳習(xí)已久,皆共非之。師古輒引晉、宋已來(lái)古今本,隨言曉答,授據(jù)詳明,皆出其意表,諸儒莫不歎服。於是兼通直郎、散騎常侍,頒其所定之書(shū)於天下,令學(xué)者習(xí)焉。《舊唐書(shū)》卷七三《顔師古傳》。


隨著印刷術(shù)的日益普及,宋以後的公私出版事業(yè)都得到了蓬勃發(fā)展。凡是在古籍出版事業(yè)方面做出突出貢獻(xiàn)的,往往都是廣儲(chǔ)副本、精心校勘的結(jié)果。宋岳珂刊正九經(jīng)三傳即其例。其《相臺(tái)書(shū)塾刊正九經(jīng)三傳沿革例·書(shū)本》有云:


今以家塾所藏唐石刻本、晉天福銅板本、京師大字舊本、紹興初監(jiān)本、監(jiān)中見(jiàn)行本、蜀大字舊本、蜀學(xué)重刻大字本、中字本。又中字有句讀附音本、潭州舊本、撫州舊本、建大字本(俗謂無(wú)比九經(jīng))、俞韶卿家本。又中字凡四本、婺州舊本、並興國(guó)于氏、建余仁仲,凡二十本。又以越中舊本注疏、建本有音釋注疏、蜀注疏,合二十三本,專(zhuān)屬本經(jīng)名士,反覈參訂,始命良工入梓,固自信以爲(wèi)盡善。正恐掃塵隨生,亦或有之,惟通經(jīng)先達(dá),不吝惠教。


現(xiàn)代,上海商務(wù)印書(shū)館出版的《四部叢刊》之所以受到學(xué)者的信賴(lài),主要也是由於編者在廣儲(chǔ)副本、精心校勘方面下了很多功夫。《四部叢刊例言》云:


版本之學(xué),爲(wèi)考據(jù)之先河,一字千金,於經(jīng)史尤關(guān)緊要。茲編所采録者,皆再三考證,擇善而從。如徐氏仿宋刻本《三禮》,明人繙宋岳珂本《九經(jīng)》。徐刻《周禮》不如岳本之精,岳刻《儀禮》又不如徐本之善;皆非逐一細(xì)校,不能辨其是非。其他北宋本失傳之書(shū),賴(lài)有元、明人翻本,轉(zhuǎn)出南宋本之上者。若僅以時(shí)代先後論之,則不免於盲人道黑白矣。茲編?kù)洞祟?lèi),頗用苦心,非泛泛侈言存古也。

書(shū)無(wú)論鈔刻,雖大體完善,欠葉闕文,總不能免。今茲所依,矧多古本,影印之際,不加參訂,則郭公夏五,“郭公”見(jiàn)《春秋左傳》莊公二十三年,杜預(yù)注云:“無(wú)傳,蓋經(jīng)闕誤也。”“夏五”見(jiàn)同書(shū)桓公十四年,杜預(yù)注云:“不書(shū)月,闕文。”“郭公夏五”在這裏指欠葉闕文。所在皆是,學(xué)人得之,殊費(fèi)推尋,故每印一書(shū),恒羅致多本,此殘彼足,藉得補(bǔ)正。《續(xù)本四部叢刊初編書(shū)録》卷首。


整理出版書(shū)籍固然需要備衆(zhòng)本以資校勘,而讀書(shū)治學(xué)也得備衆(zhòng)本,也應(yīng)掌握版本知識(shí)。許多學(xué)者都強(qiáng)調(diào)讀書(shū)必須校書(shū)。清王鳴盛云:“嘗謂好著書(shū)不如多讀書(shū),欲讀書(shū)必先精校書(shū),校之未精而遽讀,恐讀亦多誤矣。”《十七史商榷》卷首《自序》。張之洞《輶軒語(yǔ)·語(yǔ)學(xué)篇》也指出:“讀書(shū)先宜校書(shū)。”葉德輝《藏書(shū)十約》甚至説:“書(shū)不校勘,不如不讀。”《觀古堂所著書(shū)》第二集。因爲(wèi)隨讀隨校,所以前人往往稱(chēng)讀書(shū)爲(wèi)校讀,他們?cè)诶眯\(zhòng)本校勘方面下了很大功夫。如宋葉夢(mèng)得説:“余在許昌,得宋景文用監(jiān)本手校《西漢》一部,末題用十三本校,中間有脫兩行者,惜乎今亡之矣。”《石林燕語(yǔ)》卷八。清初錢(qián)曾跋《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》云:


清常道人(趙琦美)跋云:“歲己亥,覽吳琯刻《古今逸史》中《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》,讀未數(shù)字,輒齟齬不可句。因購(gòu)得陳錫玄、秦酉巖、顧寧宇、孫蘭公四家抄本,改其訛者四百八十八字,增其脫者三百二十字。丙午又得舊刻本,校於燕山龍?bào)J邸中,復(fù)改正五十餘字。凡歷八載,始爲(wèi)完書(shū)。”清常言讎勘之難如此。《讀書(shū)敏求記》卷二。


清邵懿辰在《四庫(kù)全書(shū)簡(jiǎn)明目録》上標(biāo)注版本,其目的主要也是爲(wèi)了便於日後校讀。故葉名澧《橋西雜記》稱(chēng):“澧嘗見(jiàn)邵蕙西案頭,置《簡(jiǎn)明目録》一部,所見(jiàn)宋元舊刻本、叢書(shū)本及單行刻本、鈔本,手記於各書(shū)之下,以備他日校勘之資。”

可見(jiàn),不論是整理出版圖書(shū),還是讀書(shū)治學(xué),凡需要校勘,就應(yīng)廣搜衆(zhòng)本,具備一定的版本學(xué)知識(shí)。

再次,購(gòu)藏書(shū)籍應(yīng)鑒異本。

藏書(shū)一般要從購(gòu)書(shū)開(kāi)始,而購(gòu)書(shū)就必須有版本知識(shí)。要能精於鑒別。孫慶增云:


夫藏書(shū)而不知鑒別,猶瞽之辨色,聾之聽(tīng)音。雖其心未嘗不好,而才不足以濟(jì)之,徒爲(wèi)有識(shí)者所笑,甚無(wú)謂也。如某書(shū)係何朝何地著作,刻於何時(shí),何人翻刻,何人鈔録,何人底本,何人收藏,如何爲(wèi)宋元刻本,刻於南北朝何時(shí)何地(案此云南北朝,當(dāng)指宋、金、元之間),如何爲(wèi)宋元精舊鈔本,必須眼力精熟,考究確切。再於各家收藏目録,歷朝書(shū)目,類(lèi)書(shū)總目,讀書(shū)志,敏求記,經(jīng)籍考,志書(shū),文苑志,書(shū)籍志,二十一史書(shū)籍志(《零拾》本書(shū)作經(jīng)),名人詩(shī)文集書(shū)序跋文內(nèi)查攷明白,然後四方之善本祕(mì)本,或可致也。《藕香零拾》本孫慶增《藏書(shū)紀(jì)要》第二則《鑒別》。


同書(shū)第一則《購(gòu)求》亦云:“與能識(shí)古本今本之書(shū)籍者,並能道其源流者,能辨原板翻板之不同者,知某書(shū)之久不刷印,某書(shū)之止有鈔本者,或偕之閑訪於坊家,密求於冷鋪,於無(wú)心中得一最難得之書(shū)籍。”都強(qiáng)調(diào)了采購(gòu)應(yīng)具版本知識(shí)。

采購(gòu)新出的古籍同樣也有個(gè)版本問(wèn)題。顧廷龍説:


采購(gòu)工作者,必須熟悉版本。就古籍説,某書(shū)歷來(lái)傳世者有多少版本,現(xiàn)在某本稀見(jiàn),某本習(xí)見(jiàn),某本校勘精善,某本粗疏,某本由某本出,辨其源流。例如章學(xué)誠(chéng)的《文史通義》和《校讎通義》兩書(shū),有鈔本十餘種、刻本十餘種,現(xiàn)在最通行的兩本:一爲(wèi)商務(wù)印《遺書(shū)》本(商務(wù)尚有《萬(wàn)有文庫(kù)》本),一爲(wèi)中華印《四部備要》本。商務(wù)本出於劉氏嘉業(yè)堂刊《遺書(shū)》本(劉刻印本亦有二:初印不足本三十二冊(cè),後有增刻本四十冊(cè)),而劉本係出沈復(fù)粲藏鈔本最足本;中華則出湖南菁華閣本,與《文史通義》之文字及篇目頗有出入,應(yīng)以劉刻爲(wèi)善,是商務(wù)本勝於中華本。一九五六年古籍出版社出版的劉公純標(biāo)點(diǎn)本《文史通義》根據(jù)劉本,比舊刻本增內(nèi)篇一卷、補(bǔ)遺八篇,後附補(bǔ)遺續(xù)五篇,則較商務(wù)本爲(wèi)尤勝。掌握了這些複雜情況,采購(gòu)起來(lái)就心中有數(shù)。《版本學(xué)與圖書(shū)館》,載《圖書(shū)館》一九六二年第一期。


魏隱儒也曾就此點(diǎn)舉例道:


清曹霑(雪芹)的名著《紅樓夢(mèng)》,一百二十回活字本,初版是乾隆五十六年辛亥(一七九一)排印的,稱(chēng)程甲本(程偉元字小泉),乾隆五十七年壬子再版排印的爲(wèi)程乙本。兩者都是活字本,因排印時(shí)間不同,內(nèi)容有出入……正是因爲(wèi)同一種書(shū),刻印有好壞、先後,內(nèi)容有正誤,它的價(jià)值價(jià)格也就有了高低差異。如同一種書(shū),某本有名家藏章或名人題跋,價(jià)值就隨之提高;同是手寫(xiě)本,稿本與傳鈔本價(jià)值不同,舊鈔本與新鈔本不同,叢書(shū)本與單刻本不同,初印本與再版本不同。既有區(qū)別差異,所以我們從事這一專(zhuān)業(yè)工作人員,就必須學(xué)習(xí)它、研究它。《古書(shū)收售業(yè)務(wù)知識(shí)·概説》,載河北省文化局一九六二年編印本《古舊圖書(shū)業(yè)務(wù)知識(shí)》。


實(shí)踐證明,沒(méi)有版本知識(shí)的人,往往會(huì)將珍本當(dāng)作廢紙;而經(jīng)驗(yàn)豐富的人卻有時(shí)會(huì)從廢紙堆中發(fā)現(xiàn)珍本。如“一九六四年,中國(guó)書(shū)店從廢品收購(gòu)站發(fā)現(xiàn)的明覆宋板《古今注》,是商務(wù)印書(shū)館《四部叢刊》的底本,與北京大學(xué)圖書(shū)館所藏的明末刻本《崔豹古今注》相對(duì)校,對(duì)出明末本有多處不妥,誤字很多”。魏隱儒《古籍版本鑒定叢談·緒言》,山西省圖書(shū)館一九七八年印本。

藏書(shū)當(dāng)然也離不開(kāi)版本學(xué)知識(shí)。顧廷龍?jiān)赋觯骸氨9芄ぷ髡撸仨毷煜ぐ姹荆鶕?jù)不同版本的情況來(lái)掌握不同的保管方法,如稀見(jiàn)本、加工本(批校、題跋)、僞裝本、特裝本等等,應(yīng)該和一般的版本書(shū)有區(qū)別的。”《版本學(xué)與圖書(shū)館》,載《圖書(shū)館》一九六二年第一期。事實(shí)上,中國(guó)歷代主持國(guó)家藏書(shū)工作的人都較好地運(yùn)用了版本學(xué)知識(shí)從事搜訪與典藏工作。《隋書(shū)·經(jīng)籍志》總序介紹隋代國(guó)家藏書(shū)情況有云:


隋開(kāi)皇三年(五八三),秘書(shū)監(jiān)牛弘,表請(qǐng)分遣使人,搜訪異本。每書(shū)一卷,賞絹一匹,校寫(xiě)既定,本即歸主。於是民間異書(shū),往往間出。及平陳已後,經(jīng)籍漸備,檢其所得,多太建時(shí)書(shū),太建,陳宣帝年號(hào)(五六九至五八二年)。紙墨不精,書(shū)亦拙惡。於是總集編次,存爲(wèi)古本,召天下工書(shū)之士京兆韋霈、南陽(yáng)杜頵等,於秘書(shū)內(nèi)補(bǔ)續(xù)殘缺,爲(wèi)正副二本,藏於宮中,其餘以實(shí)祕(mì)書(shū)內(nèi)、外之閣,凡三萬(wàn)餘卷。煬帝即位,秘閣之書(shū),限寫(xiě)五十副本,分爲(wèi)三品:上品紅瑠璃軸,中品紺瑠璃軸,下品漆軸。於東都觀文殿東西廂構(gòu)屋以貯之,東屋藏甲乙,西屋藏丙丁。《隋書(shū)》卷三二。


由此可見(jiàn)隋代對(duì)國(guó)家藏書(shū),很注意其異本、古本的搜訪典藏,還做了“校寫(xiě)”“補(bǔ)續(xù)殘缺”和“總集編次”等工作。這項(xiàng)工作,到了清代更爲(wèi)完善。國(guó)家藏書(shū)設(shè)有專(zhuān)門(mén)的善本書(shū)庫(kù),按分類(lèi)和不同的版本進(jìn)行收藏,對(duì)於一書(shū)的不同刻本,一版的前後印本也兼收並蓄。如《欽定天祿琳瑯書(shū)目》就證明了這一點(diǎn),詳見(jiàn)本編第七章第一節(jié)。

最後,學(xué)術(shù)研究也應(yīng)注意版本。

圖書(shū)出版工作同政治、經(jīng)濟(jì)、文化有著十分密切的關(guān)係。因此,我們從對(duì)版本的研究中,可以瞭解某個(gè)時(shí)期或某個(gè)地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展情況。

以宋刊《大藏經(jīng)》爲(wèi)例,宋代公私雕印《大藏經(jīng)》共有六部:即《開(kāi)寶藏》《崇寧萬(wàn)壽大藏》《毗盧大藏》《思溪圓覺(jué)藏》《思溪資福藏》《磧砂藏》,共三萬(wàn)五千一百八十一卷。宋代多次大規(guī)模地雕印《大藏經(jīng)》不是偶然的,它一方面説明了當(dāng)時(shí)佛教文化對(duì)我國(guó)的巨大影響,另一方面也説明了宋代統(tǒng)治者很會(huì)利用佛教來(lái)鞏固自己的政權(quán)。大家都知道,五代十國(guó)時(shí)期,吳越、南唐、後蜀這些封建割據(jù)的獨(dú)立王國(guó),朝野都崇信佛教。宋太祖用武力統(tǒng)一這些獨(dú)立王國(guó)不久,便於開(kāi)寶四年(九七一)派高品、張從信等前往成都監(jiān)雕《大藏經(jīng)》,顯然是爲(wèi)了收買(mǎi)人心。《開(kāi)寶藏》是我國(guó)歷史上雕印的第一部佛教全書(shū),全藏有一千零七十六部,五千零四十八卷。共刻十三萬(wàn)多版片。宋太祖爲(wèi)此可謂不惜工本了。參看于乃義《古籍善本書(shū)佛、道教藏經(jīng)的版本源流及鑒別知識(shí)》,載《四川圖書(shū)館學(xué)報(bào)》一九七九年第三期。

再以蜀刻本爲(wèi)例。顧廷龍《唐宋蜀刻本簡(jiǎn)述》所附《蜀刻書(shū)目》根據(jù)傳本和文獻(xiàn)記載,計(jì)收唐刻三種、宋刻七十四種。載《四川圖書(shū)館學(xué)報(bào)》一九七九年第三期。四川成都一帶成爲(wèi)唐宋刻書(shū)中心之一,是與其政治、經(jīng)濟(jì)、文化地位密切相關(guān)的。安史之亂時(shí),成都一度成爲(wèi)唐代臨時(shí)首都。自肅宗至德二年(七五七)分劍南爲(wèi)東西兩川後,成都長(zhǎng)期爲(wèi)西川治所。唐末黃巢起義後,全國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)中心再次移向成都,名家世族,也多避亂入蜀,所以中原文化不可避免地給四川以較大的影響。此後,前、後蜀國(guó)又皆定都成都。北宋初在成都刊刻《開(kāi)寶藏》,客觀上也爲(wèi)四川培養(yǎng)了大批雕印工人。另外四川素稱(chēng)天府,盛産木材與紙張,這也爲(wèi)蜀本的興盛奠定了物質(zhì)基礎(chǔ)。所以説,版本學(xué)與各個(gè)時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、文化有著十分密切的關(guān)係,研究版本學(xué)也有助於研究各個(gè)時(shí)期各個(gè)地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化。

各種版本的出現(xiàn),與學(xué)術(shù)的發(fā)展變化息息相關(guān)。因此,從對(duì)版本的研究中,可以看出學(xué)術(shù)發(fā)展變化的脈絡(luò),從而深化我們的學(xué)術(shù)研究。譬如從對(duì)杜甫詩(shī)集版本的研究中,我們可以發(fā)現(xiàn),杜詩(shī)在宋代受到特別重視,是有一個(gè)過(guò)程的,而這個(gè)過(guò)程是同政治形勢(shì)的變化緊密相關(guān)著。

北宋前期,杜詩(shī)似乎沒(méi)有受到格外重視。所以蘇舜欽在《題杜子美別集後》中稱(chēng):“杜甫本傳云:有集六十卷。今所在者才二十卷,又未經(jīng)學(xué)者編輯,古律錯(cuò)亂,前後不倫,蓋不爲(wèi)近世所尚,墜逸過(guò)半,吁,可痛憫也!”《蘇學(xué)士文集》卷一三。經(jīng)過(guò)王洙、王安石、王琪等人的不斷搜集整理,直到嘉祐四年(一〇五九)終於在蘇州鏤版印行了《杜工部集》的第一個(gè)定本。王琪於嘉祐四年四月望日寫(xiě)的《杜工部集·後記》云:


原叔(王洙)雖自編次,余病其卷帙之多,而未甚布,暇日與蘇州進(jìn)士何君瑑、丁君修得原叔家藏及古今諸集,聚於郡齋而參考之,三月而後已。義有兼通者,亦存而不敢削,閲之者固有淺深也。而又吳江邑宰河?xùn)|裴君煜,取以覆視,乃益精密,遂鏤於板,庶廣其傳。見(jiàn)仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》卷末《附編》。仇兆鰲引《吳郡志》也談及此事:

嘉祐中,王琪以知制誥守郡,大修設(shè)廳,規(guī)模宏壯,假省庫(kù)錢(qián)數(shù)千緡。廳既成,漕司不肯除破。時(shí)方貴杜集,人間苦無(wú)全書(shū),琪家藏本讎校素精,既俾公使庫(kù)鏤板,印萬(wàn)本,每本爲(wèi)直千錢(qián),士人爭(zhēng)買(mǎi)之。既償省庫(kù),羨餘以給公廚。《杜詩(shī)詳注》卷末《附編》。


這都説明杜詩(shī)在北宋越來(lái)越受到重視的情況。

南宋雖然處?kù)侗鹑竹R之間,杜甫詩(shī)的整理和研究反而深入了,出了編年本、注釋本、集注本、評(píng)點(diǎn)本,甚至還出現(xiàn)了作僞的現(xiàn)象。如郭知達(dá)於淳熙八年(一一八一)自序其《九家集注杜詩(shī)》云:“杜少陵詩(shī),世號(hào)詩(shī)史。自箋注雜出,是非異同,多所牴牾,致有好事者掇其章句,穿鑿傅會(huì),設(shè)爲(wèi)事實(shí),託名東坡,刊鏤以行,欺世售僞。有識(shí)之士,可爲(wèi)浩嘆。”《杜詩(shī)詳注》卷末《附編》。關(guān)於《老杜事實(shí)》的辨僞,詳見(jiàn)程千帆《古詩(shī)考索·杜詩(shī)僞書(shū)考》。

所有這些杜詩(shī)版本的出現(xiàn),都反映了南宋人對(duì)杜詩(shī)的愛(ài)好同北宋人相比有過(guò)之而無(wú)不及。這是什麼原因呢?李綱《校定杜工部集序》道出了秘密:


蓋自開(kāi)元、天寶太平全盛之時(shí),迄於至德、大曆干戈亂離之際,子美之詩(shī)凡千四百四十餘篇,其忠義氣節(jié),羈旅艱難,悲憤無(wú)聊,一寓於此。句法理致,老而益精。時(shí)平讀之,未見(jiàn)其工,迨親更兵火喪亂,誦其詞如出乎其時(shí),犁然有當(dāng)於人心,然後知爲(wèi)古今絶唱也。《杜詩(shī)詳注》卷末《附編》。


杜甫所經(jīng)歷的安史之亂同北宋末及南宋初年的政治動(dòng)亂、人民流離有相同之處,隨著當(dāng)時(shí)局勢(shì)的發(fā)展,杜詩(shī)越來(lái)越受到人們的重視和欣賞,就很容易理解了。

從對(duì)新書(shū)版本的研究中,也可以窺見(jiàn)文化學(xué)術(shù)的發(fā)展變化。例如劉大杰的《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》即是一例。其上海人民出版社一九七三年版《前言》説:


《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》是我的舊作,原爲(wèi)上下兩冊(cè)。上冊(cè)成於一九三九年,一九四一年出版;下冊(cè)成於一九四三年,一九四九年出版。……建國(guó)後,我將本書(shū)作過(guò)一些修改,分爲(wèi)上中下三冊(cè),於一九五七年、一九六二年兩次印行。印行以後,各方垂教甚殷,使我得益不少。……學(xué)術(shù)領(lǐng)域裏對(duì)於資産階級(jí)思想的批判,使我進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到在本書(shū)中所存在的一些歷史唯心主義觀點(diǎn),現(xiàn)在我又作了一些修改。


該書(shū)的這一版充塞著所謂評(píng)法批儒的內(nèi)容。如其《柳宗元與古文運(yùn)動(dòng)》一章中《古文運(yùn)動(dòng)及其分野》一節(jié)聲稱(chēng):


在古文運(yùn)動(dòng)中形成了兩派的鬥爭(zhēng)。一派是革新,一派是保守。前派較富於尊法非儒的精神,後派則強(qiáng)調(diào)“徵聖”“宗經(jīng)”的傳統(tǒng)。這兩派同樣提倡散文,反對(duì)駢體;同樣強(qiáng)調(diào)內(nèi)容,反對(duì)浮艷,但他們的政治態(tài)度和文學(xué)內(nèi)容是不同的。兩派的對(duì)立,形成革新與保守,唯物與唯心,法家思想與儒家思想在古文運(yùn)動(dòng)中的鬥爭(zhēng)。


這顯然是對(duì)歷史事實(shí)極爲(wèi)荒謬的塗抹。同時(shí),它對(duì)作家也作了很不公正的評(píng)價(jià)。如其評(píng)論韓愈,不僅取消了這位作家的詩(shī)歌在文學(xué)史上的貢獻(xiàn),而且對(duì)他的散文也妄加貶損,甚至還不恰當(dāng)?shù)卦匠鑫膶W(xué)史的範(fàn)圍,用大量篇幅對(duì)韓愈進(jìn)行人身攻擊,如云:


韓愈在寫(xiě)《論佛骨表》時(shí),似乎理直氣壯,一到潮州就上表求情,並以封禪諛帝。後來(lái)又祭鰐魚(yú),宣揚(yáng)迷信思想。這都表明,他爲(wèi)了要升官發(fā)財(cái),到了不擇手段的地步。《舊唐書(shū)》本傳説他:“觀諸權(quán)門(mén)豪士,如僕隸焉,瞪然不顧。”這真是笑話。……韓愈不但愛(ài)官如命,也愛(ài)錢(qián)如命。……劉禹錫《祭韓吏部文》説:“公鼎侯碑,志隧表阡;一字之價(jià),輦金如山。”可見(jiàn)其稿酬之高。韓愈在這方面利用他的官名、文名,在死人身上賺到了不少的錢(qián)。


從一九七三年版《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》中,我們可以清楚地看到十年浩劫不僅扼殺了正常的學(xué)術(shù)研究,而且嚴(yán)重?cái)牧藢W(xué)風(fēng)。同時(shí),如果要理解劉大杰對(duì)古代文學(xué)史的觀點(diǎn)的變化,我們就不能不將《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》的幾個(gè)版本加以對(duì)照。

我們從事學(xué)術(shù)研究也理所當(dāng)然地應(yīng)當(dāng)辨別版本,引用文獻(xiàn),如各本有異同,也應(yīng)載明所據(jù)版本。余嘉錫在論目録應(yīng)載版本時(shí),曾概括地指出:


使不載明爲(wèi)何本,則著者與讀者所見(jiàn)迥異。敘録中之論説,不能不根據(jù)原書(shū)。吾所舉爲(wèi)足本,而彼所讀爲(wèi)殘本,則求之而無(wú)有矣。吾所據(jù)爲(wèi)善本,而彼所讀爲(wèi)誤本,則考之而不符矣。吾所引爲(wèi)原本,而彼所讀爲(wèi)別本,則篇卷之分合,先後之次序,皆相剌謬矣。……反是,則先未見(jiàn)原書(shū),而執(zhí)殘本、誤本、別本以爲(wèi)之説,所言是非得失,皆與事實(shí)大相逕庭,是不惟厚誣古人,抑且貽誤後學(xué),顧廣圻所謂“某書(shū)之爲(wèi)某書(shū),且或未確,烏從論其精觕美惡”也。《目録學(xué)發(fā)微·目録書(shū)之體制四·板本序跋》。


就拿《紅樓夢(mèng)》來(lái)説,現(xiàn)存不同的版本有一百多種。在研究時(shí),理應(yīng)選擇某種版本作爲(wèi)依據(jù),並將它同其他版本作些必要的比較。何其芳的《論〈紅樓夢(mèng)〉》正是這樣做的。作者在注釋中指出:“本文所引《紅樓夢(mèng)》原文均根據(jù)庚辰本(引者案:指乾隆庚辰秋《脂硯齋重評(píng)石頭記》。有一九五九年文學(xué)古籍刊行社朱墨影印本、一九七四年人民文學(xué)出版社影印本)。庚辰本有脫誤,以有正本(引者案:指《國(guó)初鈔本原本紅樓夢(mèng)》。上海有正書(shū)局有一九一二年石印大字本、一九二〇年石印小字本。一九五八年人民文學(xué)出版社出版的《紅樓夢(mèng)八十回校本》即以有正本爲(wèi)底本)或通行本校改。”見(jiàn)人民文學(xué)出版社一九六二年版《紅樓夢(mèng)》卷首。文中還引用了下面這段話爲(wèi)例:“原來(lái)王夫人自那日著惱之後,王善保家的就趁勢(shì)告倒了晴雯。本處有人和園中不睦的,也就隨機(jī)趁便下了些話。王夫人皆記在心中,故今日特來(lái)親自查人。”並注曰:“有正本把這句話改爲(wèi)‘原來(lái)王夫人自那日著惱之後,王善保家的趁勢(shì)治倒了晴雯。他合園中不睦之人,他也就隨機(jī)趁便下了些話説在王夫人耳中……’。把這些讒言都?xì)w在王善保家的一人身上,不如原來(lái)的寫(xiě)法近情理。通行的一百二十回本更刪去了這段話。”見(jiàn)人民文學(xué)出版社一九六二年版《紅樓夢(mèng)》卷首。從這兩條注釋也可以看出,科學(xué)研究注意版本乃是獲得正確的事實(shí)和結(jié)論的必要手段。

從事古代學(xué)術(shù)研究需要注意版本,從事現(xiàn)代學(xué)術(shù)研究也是如此。嚴(yán)家炎曾指出:


我個(gè)人認(rèn)爲(wèi)現(xiàn)代文學(xué)研究中同樣應(yīng)該注意這個(gè)問(wèn)題(引者案:指應(yīng)注意版本)。例如郭沫若的《女神》,一九二一年八月的初版本和一九二八年的修改本就有很大的不同。有的同志説郭沫若“五四”時(shí)期已經(jīng)是一名“具有初步共産主義思想的知識(shí)分子”,依據(jù)的就是一九二八年的修改本。其實(shí),在初版本中,《匪徒頌》並無(wú)對(duì)馬克思、恩格斯的歌頌(原句是對(duì)羅素、哥爾棟這兩個(gè)資産階級(jí)人物的歌頌),《巨炮之教訓(xùn)》也沒(méi)有“爲(wèi)階級(jí)消滅而戰(zhàn)”等字樣(原句是“爲(wèi)自由”“爲(wèi)人道”“爲(wèi)正義”而戰(zhàn))。因此,要真正考察“五四”時(shí)期郭沫若的思想實(shí)際,我們當(dāng)然只能依據(jù)《女神》的初版本。《現(xiàn)代文學(xué)研究方法答問(wèn)》,載《怎樣學(xué)習(xí)語(yǔ)言文學(xué)》,中國(guó)青年出版社一九八三年版。


綜上所述,讀書(shū)、校書(shū)、藏書(shū)、科學(xué)研究都必須注意版本;換句話説,研究版本學(xué)將有助於讀書(shū)、校書(shū)、藏書(shū)和科學(xué)研究工作。

主站蜘蛛池模板: 古浪县| 霍林郭勒市| 宣恩县| 策勒县| 营山县| 安义县| 石嘴山市| 扶沟县| 宁晋县| 宜良县| 凤台县| 开阳县| 大石桥市| 丰台区| 巨野县| 社会| 邓州市| 新巴尔虎右旗| 渭源县| 锦州市| 临高县| 丰都县| 西和县| 日土县| 文化| 同仁县| 平度市| 广州市| 永仁县| 正宁县| 江永县| 东海县| 友谊县| 荃湾区| 綦江县| 谷城县| 潢川县| 英吉沙县| 乐都县| 乐陵市| 广平县|