- 海斯總統傳:南北戰爭與美利堅統一的再造
- (美)拉塞爾·赫爾曼·康維爾
- 1530字
- 2020-06-24 17:46:49
前言
因為海斯總統并不喜歡過多地面向公眾,也未曾想過留存一部有趣的傳記,所以為了撰寫海斯總統的傳記而收集相關材料時,我們便面臨著重重困難。如果再考慮到讀者們,尤其是那些博學多才又善于批判的讀者們的需求,這項工作便更是難上加難。
海斯總統的一生有很多值得歌頌的事情,但他從不炫耀。無論什么時候,無論做了怎樣值得稱贊的事情,他都會盡量隱藏自己。成為總統候選人時,他更是極力避免張揚和炫耀。他從未刻意去謀取過什么職位,似乎也不關心榮譽或者想著如何讓自己變得不同凡響。無論做什么工作,無論在什么職位,他都能擺正自己的位置,盡職盡責地做好本職工作。對他而言,那些都是他應該做的事情,因此,他從未覺得自己做的事情值得被特別關注。當我們需要記述他的生平時,他這種低調給我們帶來了諸多困難。
海斯總統無意撰寫自傳,也無意指定某個人為他編寫傳記,甚至于他都不想讓我們寫作此書,他似乎想小心地避開這樣的宣揚。在為撰寫這本傳記做準備工作時,我們既不敢期望他能親力親為,或指派某個人來協助我們,也從未奢望從他那里獲得太多獨家故事,因此,我們完全是秉持著公正之心來寫作的。如果本書中出現了任何偏袒或是為了海斯總統的名利而夸大其詞的內容,我們非常歡迎各位讀者批評指正。我們的職責是盡全力弄清楚可能存在的爭議,盡管有時候沒有他的支持,我們有可能無法完成此項工作。但有一點是可以肯定的,那就是這本書一定是獨立、真實的,本書的內容不會因海斯總統本人或其社會關系而做任何改變。
在我們的眼中,海斯總統是一位和藹可親的人。他樂于為我們的工作提供幫助。雖然我們十分感謝他的友善,但讀者們不必擔心,這些并不會影響我們對他及他工作的判斷。我們會盡我們所能地保證本書的公正、獨立。本書所要表達的主題與我們的意愿和喜好無關。當然,如果本書不能在一定程度上體現公認的社會美德,如與人為善、以禮待人等,或者不能向讀者展現出真實的海斯總統,那么我們將不會考慮其出版事宜。
在此,我們要感謝海斯總統的親人和好友,沒有他們的熱誠幫助,我們很難順利完成本書。在這些人當中,我們尤其要感謝海斯總統的私人秘書阿爾弗雷德·E.李上校,來自辛辛那提的斯坦利·馬修閣下、M.H.懷特少校、R.H.斯蒂芬森、A.J.瑞德威閣下、前任政府領導人愛德華·F.諾伊斯先生,來自特拉華的T.C.瓊斯、E.C.威寧、厄斯納·史密斯·沃森夫人、S.M.凱爾布尼夫人、克拉瑞薩·海斯·穆迪夫人與梅斯,以及同樣來自特拉華的比奇和波德特。在研究海斯總統生平的過程中,我們走訪了很多城市和小鎮,受到當地人的熱情接待。他們給我們留下一段段美好的回憶。在俄亥俄州,就連報童都不失紳士風度。我們向那里的人詢問了無數問題,大多數人雖然都不知道我們為什么問這些問題,但還是給予了我們禮貌且真誠的回答。在那里,我們與上班的人交談,隨手記錄下聽到的一切;在那里,我們遇到的每一個大人或小孩都樂于為我們提供便利,滿足我們的合理請求。
這是一次豐富的經歷,整個工作進行得格外順利。和這樣一群人在一起時,我們覺得無比舒適。每個人——上至高高在上的總統,下至角落里身份卑微、臟兮兮的擦鞋童,都充滿了紳士風度,他們的慷慨甚至超過了熱情好客的古代德國人。
純潔、勤勞、慷慨的人啊,你們友善的笑容、親如手足般的關懷、甜美的食物讓我們感受到人性的善與美,它們將會永遠鐫刻在我們的心中。現在我們似乎為之前的困惑找到答案了。為什么俄亥俄州能孕育出如此多的領袖和士兵呢?為什么它的影響會如此深遠,遍及國家的各個角落呢?這都源于這里彬彬有禮的人,他們總是先人后己。人與人之間的交談是那么親切友好,每個人的內心都有著極強的榮譽感和對智育文化的高度重視。如我們之前所見到的那樣,這便是我們幾天前看到的俄亥俄州人。向他們偉大的心致敬!