第11章 注釋
- 一生所愛(ài)
- (法)茱莉亞·凱爾尼儂
- 1386字
- 2020-05-26 15:33:10
[1]泰德·休斯(1930-1998),英國(guó)詩(shī)人。
[2]原文為荷蘭語(yǔ)。
[3]賴(lài)內(nèi)·馬利亞·里爾克(1875-1926),奧地利詩(shī)人。
[4]法國(guó)芒什省旅游城市。
[5]指費(fèi)里尼導(dǎo)演的《甜蜜生活》里的情節(jié)。
[6]荷蘭語(yǔ),意為“書(shū)”。
[7]杰克遜·波洛克(1912-1956),美國(guó)抽象表現(xiàn)主義繪畫(huà)大師。波洛克的經(jīng)歷與弗蘭克有相似之處,比如都是成年后學(xué)習(xí)繪...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書(shū)完