第34章
- 候鳥·縈系中國
- (澳)布萊恩·卡斯特羅
- 1697字
- 2020-05-18 18:18:15
約瑟夫·帕克森是個(gè)園丁。你知道,他手里拿著老公爵的百合花和威士忌在花園里轉(zhuǎn)悠的時(shí)候,踩到一株花草之上。真糟糕!他跳到水塘里,水齊胸。他應(yīng)該把花送到水塘那邊。花完好無損。是珍稀的王蓮,或者亞馬遜百合,或者原本就是同一種花?他要是真知道就好了。這里的光線太暗,典型的維多利亞時(shí)代的溫室。磚墻、玻璃屋頂。可是在英格蘭,太陽難得一見,墻壁總是潮乎乎的。德比郡昏暗的日光下,百合花都枯萎了。你或許會(huì)說,大森...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >