官术网_书友最值得收藏!

第4章 總序1

  • 卡彭塔利亞灣
  • (澳)亞力克西斯·賴特
  • 506字
  • 2020-05-18 18:18:14

General Preface

我很高興在此向大家介紹李堯翻譯的這套重要的澳大利亞文學作品選集。

在李堯翻譯生涯進入第四十個年頭的時候,重溫澳大利亞一些偉大的文學作品可謂正逢其時。

正是由于李堯對澳大利亞文學作品中譯的不懈努力,亞力克西斯·賴特、帕特里克·懷特、托馬斯·肯尼利和考琳·麥卡洛等人的作品將繼續(xù)給中國讀者帶來愉悅。

從這部譯文集里,我們既能看到澳大利亞獨特的原住民故事,也能讀到反映澳大利亞現(xiàn)代、多元社會的作品。

譯文集的跨度以及李堯譯作中的中國興趣既反映了澳大利亞文學的豐富性,也體現(xiàn)了中澳兩國關系的深度。

中澳兩國1972年12月建立外交關系,譯文集的出版正值建交四十五周年。這也為我們提供了一個契機,慶祝所取得的成就,并思考如何通過文學交流等方式豐富彼此的社會。

作者、譯者、出版社和讀者之間的諸多伙伴關系促成了這部譯文集的完成,這也是構成中澳關系豐富肌理的一個重要部分。

我祝賀編委會,特別是孫有中教授、張海峰教授和李建軍先生,也要祝賀北京外國語大學、內蒙古師范大學、西悉尼大學、在華澳大利亞研究基金會以及這部譯文集的出版方——青島出版集團。

我相信譯文集中的故事將繼續(xù)在中國喚起人們對澳大利亞及其文學的興趣。

Jan Adams

澳大利亞駐華大使安思捷

2017年11月

主站蜘蛛池模板: 高邮市| 绥宁县| 邵阳县| 江都市| 甘孜| 南华县| 屏南县| 休宁县| 西城区| 江口县| 正阳县| 霍州市| 信宜市| 道真| 五华县| 嵊泗县| 乐都县| 文成县| 庄浪县| 调兵山市| 广宁县| 韩城市| 黑龙江省| 仙桃市| 板桥市| 呼伦贝尔市| 桃源县| 六枝特区| 治多县| 葵青区| 崇文区| 乌鲁木齐市| 静海县| 河东区| 富平县| 冷水江市| 亚东县| 綦江县| 象州县| 丹寨县| 小金县|