第8章 紅鞋子與魔法師(7)
- 快穿之男人你成功吸引了我的注意
- 窮得一批
- 1012字
- 2020-05-17 02:52:47
理查德·貝爾澤拿了一些吃的喝的還有一些藥膏出門發(fā)現(xiàn)坐在稻草上的女人不見了理查德·貝爾澤到處找了一下發(fā)現(xiàn)沒有。
理查德·貝爾澤有些失落的說道:“難道走了?”然后看見一個(gè)聲音一瘸一拐的走了過來,發(fā)現(xiàn)是她之后立刻走過去急忙問到:“你上哪去了?不知道現(xiàn)在很危險(xiǎn),萬一那些東西過來你行動不便我又不在你身邊那你豈不是就完了,就算沒遇見哪些東西你怎么好看萬一被壞人拐走了怎么辦,從現(xiàn)在起你不能離開這個(gè)房子太遠(yuǎn)。”
白蘇看著他焦急的樣子覺得有些好笑:“怎么擔(dān)心我?”理查德·貝爾澤:“誰!誰擔(dān)心你了。”
白蘇看著:“不要把我想得太弱,對了你叫什么名字。”理查德·貝爾澤:“理查德·貝爾澤,喏吃的,還有坐下我給你擦藥。”白蘇接過食物一邊吃一邊問:“你之前說什么報(bào)仇什么柏洛茲的,是怎么了。”
理查德·貝爾澤:“我本來是一位大魔法師而且才不是現(xiàn)在這個(gè)黑不溜秋又惡心還矮,都是因?yàn)槟憧谥械哪莻€(gè)老巫婆害我變成這個(gè)樣子的,那個(gè)老巫婆的名字就叫威廉·柏洛茲,當(dāng)我從你這里知道她在哪里時(shí)我就知道我報(bào)仇的機(jī)會來了,只要打敗她我才能恢復(fù)原來的樣子害我遭到所以人的嫌棄。”
理查德·貝爾澤越說越心酸,想到以前自己吃穿不愁且被眾人擁護(hù)的日子和現(xiàn)在一比簡直就是慘不忍睹,現(xiàn)在每天都要為柴米油鹽煩惱還會遭到眾人的唾棄連親人和好友都不認(rèn)識自己。
白蘇:“我覺得你現(xiàn)在挺可愛的,雖然有點(diǎn)黑而且還長這鱗片看上去是有一點(diǎn)惡心但是我挺喜歡你現(xiàn)在的這個(gè)樣子的。”然而理查德·貝爾澤真的忽略了前面的話,現(xiàn)在滿腦子都是我挺喜歡你的我挺喜歡你的……理查德·貝爾澤感覺自己的臉有點(diǎn)發(fā)熱的,還好自己臉黑看不出臉紅。
雖然心里挺高興但是嘴上確說著:“哼!我用不著你喜歡,不需要你特地的討好我。”白蘇:“哎!你不是大魔法師怎么會著了那個(gè)老女巫的道了。”
理查德·貝爾澤想起來有點(diǎn)尷尬因?yàn)樽约贺澇該屃死吓椎氖澄铮l知道那個(gè)食物被下了詛咒果然女巫的職業(yè)就是給別人下詛咒。
理查德·貝爾澤:“我我我那是不小心出了一點(diǎn)錯(cuò)誤,才會讓她有乘人之危的機(jī)會。”白蘇:“其實(shí)我有點(diǎn)好奇你以前長什么樣子。”理查德·貝爾澤:“我以前~”理查德·貝爾澤覺得還是保持一點(diǎn)神秘感。白蘇:“嗯你以前什么樣?”
理查德·貝爾澤:“哎呀!我好像還煮了東西先不說了,你自己不要亂跑一會我給你拿被子蓋我先走了。”白蘇:“!?”
沒等白蘇說話理查德·貝爾澤就慌忙的收拾東西就走了。白蘇:“艸!我看明明就是你不想告訴我你長什么樣子,肯定長得比現(xiàn)在還丑。”