[1]黑杵,舊社會的票友,私下接受的報酬稱“黑杵”。
[2]打鼓兒的,指舊社會手中打著小皮鼓串街買破舊東西的人。
[3]嘎雜子們,指不正經,調皮胡鬧的人。
[4]羅曼司,英文romance的音譯,現一般音譯為羅曼史,意為浪漫故事或愛情故事。
[5]瞎摸合眼,表示眼力不好,看不清楚的意思。
[6]一撲納心,形容一個人死心塌地的跟隨著別人。
[7]響尺,舊社會出...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
[1]黑杵,舊社會的票友,私下接受的報酬稱“黑杵”。
[2]打鼓兒的,指舊社會手中打著小皮鼓串街買破舊東西的人。
[3]嘎雜子們,指不正經,調皮胡鬧的人。
[4]羅曼司,英文romance的音譯,現一般音譯為羅曼史,意為浪漫故事或愛情故事。
[5]瞎摸合眼,表示眼力不好,看不清楚的意思。
[6]一撲納心,形容一個人死心塌地的跟隨著別人。
[7]響尺,舊社會出...