官术网_书友最值得收藏!

第38章 日本人熱天不吃肉

關于我的聲音,有很多故事。

九年級,我不止一次被我的英語老師說,說我英語說話拐呀拐的,有很奇怪的尾音。其實我是每次都聽不出來的,但是每次老師都說的我很不好意思,然后一次次,一次次,我就再也不敢張口說英語。不只是英語,我對外語都有一種奇怪的恐懼感,最近選修了日語,老師讓我讀課文我也是不敢去讀,害怕讀錯,也害怕有奇怪的尾音。我還是很“感謝”我九年級的英語老師的。

上了高中,難免會上臺說話,開班會,或者說一些別的事情,例如我們語文課課前5分鐘,讓我們講自己喜歡的事情,隨便講。我不知道為什么,我說的普通話有臺灣口音。我是幾乎不看肥皂劇的,臺灣的劇更是很少看,小時候跟我姐看過,我記得的臺灣的肥皂劇只有《海派甜心》,也是這部劇知道的“時間管理大師”,他出了事情真的是毀我的童年。我不止一次被老南說,并且高三的英語老師還問過我是哪里人。我是真的土生土長的山東人,咱這山東大粗漢子也不知道為啥會說出這種奇怪的語調。不過雖然老南總說我,可能是高中臉皮厚了,也可能是同學們的鼓勵(有些同學說挺好聽的)有關,我并沒有太怯場,也沒有太不好意思。不像初中一樣給我帶來了心理上的陰影。不過慢慢的我已經改過來了,也和自己偷偷練習有關,我每天早上,都字正腔圓的去讀各種資料,慢慢的語調就改過來了。上了大學之后,很多人聽聲音就知道是哪的,但是我的普通話是聽不出口音來的,不過遇到河北的還是得自甘認輸,因為普通話就是河北一個地方的方言,他們從小就說,比不了,比不了。

雖然我的普通話還不錯,但是并不完美。我們這是有方言的,我從小就是說方言長大的,上了初中才開始真正的說普通話。在學校說普通話,在家和爸媽說話還是要說我們這的土話的。土話很親切,但就是有一個缺點,“r”發音總發成“l”比如“熱(le)”、“肉(lou)”……雖然我和我們班的同學都是一個縣城的,但是我們這很小的地域之間發音就有很大的差別,我是我們班最不能分清“l”和“r”的。除了分不清,說話的時候說到這個音,也有時候會磕磕絆絆,特別是第一次讀的時候。用我們這的話說這種情況就是“咬不過舌來”,是的,我就是咬不過來。

那天去班里,不知道是誰想出來一句“日本人熱天不吃肉”來笑我,我也是醉了,我是那種說不過來的人嗎?L r不分在不經意的時候才會發生,我如果注意力很集中的話,是可以說的很正確的,真的,出家人不打誑語,我魯智深什么時候說過謊話?日本人熱天不吃肉?當然會吃,日本人還是很愛吃肉的,在沈陽有日本人開的店,除了貴點,其他還不錯,和牛我是真的吃不起。

那些笑我的臭弟弟們,祝你們表白的時候說錯對方的名字。(是不是有點太狠毒了?)哈哈哈,開玩笑,你們鮫哥現在普通話很好了,有空給你們朗誦一篇文章讓你們感受一下我渾厚的嗓音。

主站蜘蛛池模板: 城步| 阿克陶县| 萍乡市| 合川市| 洪雅县| 应用必备| 吴川市| 长宁区| 伊宁市| 汉中市| 蒙阴县| 新闻| 固始县| SHOW| 古蔺县| 外汇| 扶沟县| 武宁县| 富民县| 北流市| 如东县| 黎川县| 宣恩县| 天镇县| 防城港市| 泸溪县| 池州市| 清流县| 延川县| 喀喇沁旗| 博爱县| 武冈市| 安阳县| 三原县| 临猗县| 永登县| 临邑县| 铜梁县| 银川市| 克什克腾旗| 北票市|