官术网_书友最值得收藏!

二、化妝品植物原料的命名

1.《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》與原料命名原則

《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》(2010年版)是為加強對化妝品原料的監督管理,進一步規范國際化妝品原料標準中文名稱命名的指導性文件。生產企業在化妝品標簽說明書上進行化妝品成分標識,以及進行化妝品行政許可申報時,凡涉及《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》中已有的原料,應當使用《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》中規定的標準中文名稱。

國際化妝品原料命名(INCI名稱)中文譯名通則中指出:

① 每個INCI名稱對應一個標準中文名稱。

② INCI名稱與《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》中藥品名稱相同的原料,除個別藥用輔料名稱外,譯名皆按這兩個資料中的中文名稱命名。

③ 植物性原料的中文名稱后面的括符內加植物拉丁文屬名和種加詞。

2.《已使用化妝品原料名稱目錄》與植物原料名稱釋義

《已使用化妝品原料名稱目錄》(2015年版)是對在我國境內生產、銷售的化妝品所使用原料的客觀收錄。《已使用化妝品原料名稱目錄》中所列原料的標準中文名稱,原則上以《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》(2010年版)為準。目錄“INCI名稱/英文名稱”欄中,斜體字的表示為英文名稱。

《已使用化妝品原料名稱目錄》中約1/3為植物原料。原料名稱為“某某植物提取物”形式的,表示該植物全株及其提取物均為已使用原料,使用時應當注明其具體部位。原料名稱為“某某植物花/葉/莖提取物”或“某某植物花/葉/藤提取物”形式的,表示該植物的地上部分及其提取物均為已使用原料,使用時應當注明其具體部位。中文名稱欄中標注了“*”的原料,其名稱為某一類別原料名稱,使用時應當標注具體的原料名稱。中文名稱欄中標注了“**”的原料,其名稱表述不規范,且動植物基原不清,使用時應當標注規范的具體原料名稱及基原。一個序號后列出了兩個名稱的,表示為同一原料,使用時應選擇INCI收錄的或以標準中文名稱命名原則命名的植物原料名稱。

主站蜘蛛池模板: 四平市| 巴林右旗| 大丰市| 偏关县| 扎兰屯市| 彝良县| 仁寿县| 纳雍县| 罗源县| 无极县| 昭通市| 望城县| 吉林省| 云南省| 阜城县| 屏山县| 布拖县| 隆化县| 金门县| 岑溪市| 广河县| 农安县| 虞城县| 拉萨市| 宁安市| 定边县| 无极县| 库尔勒市| 华安县| 濮阳县| 安龙县| 沙河市| 密山市| 安达市| 黄山市| 铁力市| 孟连| 梨树县| 通辽市| 通化县| 乃东县|