第2章 安妮·布雷茲特里特
- 美國(guó)詩(shī)選
- (美)安妮·布雷茲特里特等
- 333字
- 2020-03-18 12:57:25
(Anne Bradstreet,1612-1672)
安妮·布雷茲特里特,北美殖民地時(shí)期的女詩(shī)人。她于1650年在倫敦出版的詩(shī)集《最近在美洲出現(xiàn)的詩(shī)神》是北美洲人寫(xiě)的第一本詩(shī)集。
布雷茲特里特的父親和丈夫先后當(dāng)過(guò)馬薩諸塞海灣殖民地的總督。由于她的社會(huì)地位,她的詩(shī)基本上是保守的。但她也能在詩(shī)中為婦女的才能辯護(hù)。有些詩(shī)帶有個(gè)人情感,才氣橫溢,清澈明晰,富有邏輯性。
致親愛(ài)的丈夫
如果兩人曾合一,肯定是我和你。
如果有男人被妻子愛(ài)過(guò),那是你。
如果有妻子因男人而幸福快樂(lè),
那么女人們,看誰(shuí)能跟我相比。
我珍視你的愛(ài),勝過(guò)一礦礦黃金,
勝過(guò)東方的一切異寶奇珍。
我的愛(ài)是江河澎湃,永不枯干,
也不是因?yàn)槟銗?ài)我,我要償還。
你的愛(ài)如此深廣,我無(wú)從報(bào)償,
我祈禱上蒼給予你千百種獎(jiǎng)賞。
當(dāng)我們活著,我們就堅(jiān)持愛(ài)情,
這樣,當(dāng)我們不再活,就得到永生。