這兩天聽bbc熱點英語,用英語解釋英語,感覺挺好,就是會用英語思維去理解英語。
我試了一下新的,tear into這個詞組我已經(jīng)聽過英文意思是動詞strong attack,后來我還是沒忍住又查了一下中文意思,是猛攻,突然我恍然大悟,理解更深了。但是,我再遇到這個詞,思維會不由自主主動選擇“猛攻”,而不會自動跳轉(zhuǎn)到strong attack。
這兩天聽bbc熱點英語,用英語解釋英語,感覺挺好,就是會用英語思維去理解英語。
我試了一下新的,tear into這個詞組我已經(jīng)聽過英文意思是動詞strong attack,后來我還是沒忍住又查了一下中文意思,是猛攻,突然我恍然大悟,理解更深了。但是,我再遇到這個詞,思維會不由自主主動選擇“猛攻”,而不會自動跳轉(zhuǎn)到strong attack。