序例
此書全仿西人傳記之體,載述李鴻章一生行事,而加以論斷,使后之讀者知其為人。
中國舊文體,凡記載一人事跡者,或以傳,或以年譜,或以行狀,類皆記事,不下論贊,其有之,則附于篇末耳。然夾敘夾論,其例實創自太史公,《史記·伯夷列傳》、《屈原列傳》、《貨殖列傳》等篇皆是也。后人短于史識,不敢學之耳。著者不敏,竊附斯義。
四十年來,中國大事幾無一不與李鴻章有關系。故為李鴻章作傳,不可不以作近世史之筆力行之。著者于時局稍有所見,不敢隱諱,意不在古人,在來者也。恨時日太促,行篋中無一書可供考證。其中記述謬誤之處,知所不免。補而正之,愿以異日。
平吳之役,載湘軍事跡頗多,似涉支蔓,但淮軍與湘軍其關系極繁雜,不如此不足以見當時之形勢,讀者諒之。
中東和約、中俄密約、義和團和約,皆載其全文。因李鴻章事跡之原因結果,與此等公文關系者甚多,故不辭拖沓,盡錄入之。
合肥之負謗于中國甚矣。著者與彼,于政治上為公敵,其私交亦泛泛不深,必非有心為之作冤詞也。故書中多為解免之言,頗有與俗論異同者,蓋作史必當以公平之心行之。不然,何取乎禍梨棗(古代印書的木刻板多用梨木或者棗木刻成,所以把雕版印書的版稱為梨棗。此處這句話的意思是說,為什么要在書籍文字方面取禍呢?——編注)也!英名相格林威爾(喬治·格林威爾(George Grenville),輝格黨人,英國國王喬治三世在位期間曾出任英國首相(1763-1765)。——編注)嘗呵某畫工曰:“Paint me as I am”,言“勿失吾真相”也。吾著此書,自信不至為格林威爾所呵!合肥有知,必當微笑于地下曰:“孺子知我!”
光緒二十七年十一月既望著者自記