官术网_书友最值得收藏!
首頁
>
文學翻譯研究:從文本批評到理論思考
第九章 中國傳統譯論中的馬建忠“善譯”理論:異質特征及其現代詮釋
書名:
文學翻譯研究:從文本批評到理論思考
作者名:
王洪濤
本章字數:
8038字
更新時間:
2021-04-07 18:17:45
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
下載QQ閱讀APP,第一時間看更新
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
新文化的崛起與流播(增訂版)
中國新文學史書寫的發生、層累及對話(1920—1949)
《西游記》在英語世界的譯介與傳播研究
皖人文學要籍解題
夏目漱石文藝理論研究:紀念漱石誕辰150周年
當代作家十六談
耶律楚材家族及其文學研究
以文學為志業:“80后學人”三人談
周作人經典作品:兒童文學小論
中國古代技術文化
文學史摷微
中華詩詞研究第五輯
她們的敘事:近代日本女作家的戰爭書寫研究
追尋霍克斯筆下的紅樓主人公形象:基于語料庫的顯化翻譯研究
詩學
主站蜘蛛池模板:
延安市
|
寿阳县
|
周宁县
|
五华县
|
华蓥市
|
高州市
|
车险
|
西城区
|
甘泉县
|
云梦县
|
垦利县
|
朔州市
|
维西
|
进贤县
|
普安县
|
溧水县
|
灵石县
|
大渡口区
|
赣州市
|
德令哈市
|
灯塔市
|
崇左市
|
东乡族自治县
|
福贡县
|
澄江县
|
吴桥县
|
涟水县
|
仁布县
|
昌江
|
通化市
|
柳林县
|
林州市
|
噶尔县
|
甘德县
|
布尔津县
|
尖扎县
|
图木舒克市
|
乌鲁木齐市
|
额尔古纳市
|
固镇县
|
胶南市
|