官术网_书友最值得收藏!
首頁
>
亞太跨學科翻譯研究(第二輯)
3. 作為翻譯行為的“寓喻性”設定
書名:
亞太跨學科翻譯研究(第二輯)
作者名:
羅選民
本章字數:
2438字
更新時間:
2021-03-19 18:20:44
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
下載QQ閱讀APP,第一時間看更新
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
新編德語翻譯入門
小論文寫作7堂必修課
民俗語言與社會生活:曲彥斌文集
社會網絡中的話語互動(天津外國語大學“求索”文庫)
功能對立與雅柯布森的音位:雅柯布森音系學初探
高職英語實用教程(下冊)
引進·結合·創新:現代語言學理論與中國語言學研究
明清白話小說范圍副詞研究
職場應用文寫作
越南碑銘文獻的文字學研究(全2冊)
現代公文寫作規范與技巧大全
公文寫作與處理
漢語國際傳播研究(總第10輯)
學術寫作指南:100位杰出學者的寫作之道
應用文寫作:機電工程篇
主站蜘蛛池模板:
民权县
|
亳州市
|
大关县
|
岳西县
|
鄱阳县
|
固镇县
|
临沂市
|
吉林省
|
清丰县
|
霍山县
|
水城县
|
株洲县
|
连江县
|
府谷县
|
金溪县
|
昌图县
|
凤山县
|
永吉县
|
天柱县
|
大石桥市
|
洱源县
|
肇州县
|
乡城县
|
赤峰市
|
云和县
|
平乡县
|
宜黄县
|
汤阴县
|
大埔县
|
和田市
|
伊宁市
|
辽宁省
|
霸州市
|
虎林市
|
杭锦后旗
|
策勒县
|
温宿县
|
宣汉县
|
永年县
|
丁青县
|
阜平县
|