第6章 注釋
- 朱自清散文
- 朱自清
- 542字
- 2019-11-28 10:31:17
[1]梵婀玲,小提琴violin的音譯。
[2]原詩是:“我為了自己的兒女才愛小孩子,為了自己的妻才愛女人”。見《雪朝》第48頁。
[3]本文為《溫州的蹤跡》之二。
[4]仙巖,山名,溫州的勝跡。
[5]卑贊廷,現通譯為“拜占庭”。
[6]戈昔,現通譯為“哥特”。
[7]哥林斯,現通譯為“科林斯”。
[8]尼羅,現通譯為“尼祿”...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完