- 傳奇劇卷(莎士比亞全集·第九卷)
- (英)威廉·莎士比亞
- 628字
- 2019-12-19 14:30:34
第二景 不列顛;辛白林宮廷
[克羅頓與二大臣上]
大臣甲
殿下,我看您還是去換件襯衣吧;剛才那一陣激烈的打斗讓您像件供品似的直冒氣。熱氣出來,冷氣進(jìn)去;您呼出的可才是真正的氣吶。
克羅頓
要是我的襯衣上沾滿了血跡,就換一件。剛才我刺傷他了嗎?
大臣乙
(旁白)說實(shí)話,根本沒刺中;連他的耐性都沒傷著一點(diǎn)。
大臣甲
刺傷了?他的身體都成了一塊通行無阻的肉,還說沒傷著呢;鐵家伙刺進(jìn)去,通行無阻,還說沒傷著。
大臣乙
(旁白)他的鐵劍就像欠了別人錢似的,老是在小街幽巷里躲躲閃閃。
克羅頓
這個(gè)壞種哪里擋得住我。
大臣乙
(旁白)沒錯(cuò),不過他可是在向前逃跑,直沖著您的臉來了。
大臣甲
擋住您?您自己的地盤就夠大的了,他只不過給您增加了一小塊地,讓您有地方站住腳。
大臣乙
(旁白)你有幾個(gè)海洋,就有幾寸地皮,狗崽子!
克羅頓
真不該讓他們把我倆勸開了。
大臣乙
(旁白)我也不愿意,真該讓您躺在地上量一量您這笨蛋有多長。
克羅頓
而她居然愛上了這么一個(gè)家伙,居然不愿嫁給我!
大臣乙
(旁白)要是挑選了真正的心上人就是犯罪,那她就該遭詛咒。
大臣甲
殿下,我一直對(duì)您說過:她的美貌和頭腦不合拍。她相貌不錯(cuò),可我卻沒見她表現(xiàn)得有多聰明。
大臣乙
(旁白)她的光芒照不到笨蛋身上,就怕反射回來傷了自己。
克羅頓
來呀,我要回屋里去了。剛才蠻好給他捅幾個(gè)傷口!
大臣乙
(旁白)我可不愿這樣,除非倒下的是一頭蠢驢,可那又算不得傷了人。
克羅頓
你們跟不跟我一起去?
大臣甲
我來伺候殿下。
克羅頓
不,來吧,我們一塊兒去。
大臣乙
好吧,殿下。
[同下]