官术网_书友最值得收藏!

B

baccalauréat(bac) [bakal?rea] n.m. (法國中學(xué)每年舉行的)中學(xué)畢業(yè)會考;(會考通過后頒發(fā)的)中學(xué)畢業(yè)文憑

【例句】Je passerai le baccalauréat dans un mois.一個(gè)月之后我將參加高中會考。

badminton [badmint?n] n.m. <英>羽毛球運(yùn)動(dòng)

【例句】Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.太好了!以后下課我們可以打羽毛球了!

【搭配】jouer au badminton打羽毛球

bagage [baga?] n.m. 行李;行李箱;知識

【例句】Quel est le tarif pour l’excédent de bagage ?超重行李怎么付?

【搭配】bagage culturel文化知識

enregistrer un bagage托運(yùn)行李

bagarre [bagar] n.f. 打群架;斗毆

【例句】Il y a eu une bagarre au café.在咖啡館發(fā)生了一場斗毆。

【搭配】chercher la bagarre尋釁斗毆

bague [bag] n.f. 戒指,指環(huán)

【例句】Ta bague est en argent ou en or?你的戒指是銀的還是金的?

【搭配】bague de fian?ailles訂婚戒指

baguette [bagεt] n.f. 小棒,小棍;筷子

【例句】La baguette lui servait à montrer les lettres.他使用棍子指字母。

【搭配】d’un coup de baguette magique像變魔術(shù)一般

bahut [bay] n.m. 矮闊的農(nóng)村碗櫥;(中世紀(jì)的)旅行箱

【例句】Il met des vêtements dans le bahut.他把衣服放進(jìn)了旅行箱里。

baigner [bε?e] v.t. 浸,泡;(海水、河流、湖泊等)圍繞,鄰接,流經(jīng)

v.i. 浸沒,沉浸

(se)v.pr. 洗澡;沐浴;游泳

【例句】La Seine baigne Paris.塞納河流經(jīng)巴黎。

【搭配】baigner un enfant給小孩洗澡

se baigner dans la mer洗海水浴

être baigné par…被浸洗;瀕臨

baignoire [bε?war] n.f. 浴缸,澡盆

【例句】Je n’aime pas les douches. Je préfère les baignoires.我不喜歡淋浴。我比較喜歡泡浴缸。

【搭配】la baignoire se vide浴缸在排水

bain [b??] n.m. 洗澡;淋浴

【例句】Un bon bain te détendra.好好泡個(gè)澡會讓你放松的。

【搭配】bain de soleil日光浴

se mettre dans le bain熟悉情況

une salle de bains洗澡間

baiser [bεze] v.t. 親吻

【例句】Voilà mon premier baiser, un accident romantique.這就是我的初吻,一個(gè)浪漫的事故。

【搭配】baiser qn au front吻某人的前額

baisse [bεs] n.f. 下降;跌價(jià)

【例句】Dans l’ensemble, il y a une baisse de la natalité.從總體來看,出生率有所降低。

【搭配】en baisse在下降

baisser [bεse] v.t. 放下;低下;減低

v.i. 下降;減弱

(se)v.pr. 俯身,彎腰

【例句】La rivière a baissé d’un mètre.河水降低了一米。

Sa vue baisse.他的視力衰退了。

【搭配】baisser les bras認(rèn)輸

baisser le nez感到慚愧,羞怯

baisser l’oreille垂頭喪氣

bal [bal] n.m. 舞會;舞廳

【例句】Le monde est un grand bal où chacun est masqué.世界是個(gè)大舞會,人人戴著面具。

【搭配】aller au bal赴舞會

balai [balε] n.m. 掃帚

【例句】Chaque équipe possède sept joueurs chevauchant des balais volants.每隊(duì)7人,騎飛天掃帚完成比賽。

【搭配】donner un coup de balai打掃,解雇

passer le balai打掃

balance [balɑ?s] n.f. 平衡;權(quán)衡;天平

【搭配】mettre dans la balance比較

en balance猶豫不決;懸而未決

mettre en balance權(quán)衡得失

balance commerciale貿(mào)易差額

balayer [balεje] v.t. 打掃,掃除;肅清

【例句】Chacun balaye devant sa porte, personne ne s’occupe du voisin.個(gè)人自掃門前雪,休管他人瓦上霜。

【搭配】balayer la neige掃雪

balayer les ennemis肅清敵人

balcon [balk??] n.m. 陽臺

【例句】On pourra repeindre le balcon sit?t qu’il fera meilleur.天氣一晴,就可以粉刷陽臺了。

balle [bal] n.f. 球;子彈

【例句】La balle l’a attrapé au bras.子彈打中他的胳膊。

【搭配】balle de golf高爾夫球

recevoir une balle dans…挨了一槍

ballet [balε] n.m. 芭蕾舞

【例句】Y a-t-il un spectable de ballet ce soir ?今晚有芭蕾舞演出嗎?

ballon [bal??] n.m. 球;氣球

【例句】Le gardien a intercepté le ballon.守門員把球截住了。

【搭配】jouer au ballon玩球

bambou [bɑ?bu] n.m. 竹子

【例句】Au milieu des bambous, le panda est dans son élément.熊貓適合生活在竹林當(dāng)中。

【搭配】en bambou竹(制)的

banal [banal] adj. 平凡的;平庸的;尋常的

【例句】La vue du balcon n’est pas banale.小陽臺上的景色還不錯(cuò)。

banane [banan] n.f. 香蕉

【例句】Ce matin, je mange de la banane.今天早上,我吃了一根香蕉。

【搭配】régime de bananes一串香蕉

banc [bɑ?] n.m. 長凳;(海底,江河底的)灘,洲

【搭配】banc de sable淺灘

bande [bɑ?d] n.f. 集團(tuán);群;帶狀物

【例句】Il a beaucoup de bandes dessinées.他有很多連環(huán)畫。

【搭配】bande de fréquence(s)波段

bande magnétique磁帶,記錄帶

bandeau [bɑ?do] n.m. 頭帶,束發(fā)帶;蒙眼布條

【例句】Un bandeau couronnait son front.她額上戴著一條發(fā)帶。

【搭配】avoir un bandeau sur les yeux(由于感情用事或無知)對事情看不清楚

banderole [bɑ?dr?l] n.f. 橫幅標(biāo)語

【例句】Les manifestants brandissaient des banderoles.游行者舉著標(biāo)語。

bandoulière [bɑ?duljεr] n.f. (斜掛的)皮背帶,布背帶

【例句】Le soldat porte un fusil en bandoulière.士兵把槍斜掛在肩上。

【搭配】en bandoulière斜掛在肩上

banlieue [bɑ?lj?] n.f. 郊區(qū),市郊

【例句】Je voudrais louer une maison en banlieue.我想在郊區(qū)租個(gè)房子。

【搭配】habiter en banlieue住在郊區(qū)

bancaire [bɑ?k?r] adj. 銀行的

【例句】Mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire.雇主把工資付到我的銀行賬戶上。

banque [bɑ?k] n.f. 銀行;銀行業(yè)

【例句】La banque est au bout de cette rue.銀行在這條街的盡頭。

【搭配】banque du sang血庫

banquet [bɑ?kε] n.m. 宴會

【例句】Reposez-vous avant le banquet.在宴會前好好休息一下。

baquet [bakε] n.m. 小木桶

【搭配】baquet à levure發(fā)酵桶

banquier [bɑ?kje] n.m. 銀行家;提供金錢的人;(賭博中的)莊家

【例句】Il a demandé un crédit à son banquier.他最終還是向莊家貸了款。

bar [bar] n.m. 酒吧

【搭配】serveur de bar 酒吧侍者

barbe [barb] n.f. 胡須,胡子;令人討厭的事

【例句】C’est vraiment la barbe de faire la vaisselle.洗碗真讓人煩心。

【搭配】rire dans sa barbe竊笑

barbu [barby] adj. 有胡子的,留胡子的;有芒刺的

【例句】J’ai les cheveux sales, je suis barbu.我的頭發(fā)蓬亂,而且胡子拉碴。

barman [barman] n.m. 酒吧男侍者

【例句】Il a donné un pourboire à ce barman.他給了這個(gè)男招待小費(fèi)。

barque [bark] n.f. (無甲板的)小船

【例句】Arrête, tu vas faire chavirer la barque !別動(dòng)了,你會把船弄翻的!

【搭配】barque de sauvetage救生艇

barre [bar] n.f. 杠,桿,棍;小段直線

【搭配】barre de menu菜單欄

barre d’outils工具欄

barrer [bare] v.t. 攔住;在……上畫橫線;劃掉

【例句】Cette construction nous barre la vue.這座建筑物擋住了我們的視線。

【搭配】barrer le passage (la route, le chemin) à qn阻撓某人,阻止某人

barricade [barikad] n.f. 路障,街壘

pl. 內(nèi)戰(zhàn);革命

【例句】Les polices élèvent des barricades.警察設(shè)置了路障。

【搭配】être de l’autre c?té de la barricade站在對立的一邊

bas,se [bɑ, -s] adj. 矮的;低的;下等的

adv. 低低地;低聲地

【例句】Il marche la tête basse.他低著頭走路。

【搭配】en bas往下;在下面

des hauts et des bas有時(shí)高有時(shí)低

basse-cour [baskur] n.f. 家禽及兔子飼養(yǎng)場;飼養(yǎng)場的全部家禽

【例句】Son travail consiste à nettoyer la basse-cour.他的工作是打掃家禽飼養(yǎng)棚。

base [bɑz] n.f. 基礎(chǔ);基層;主要成分

【詞組】compter en base deux底數(shù)為2的計(jì)算

basilic [bazilik] n.m. [植] 羅勒(用于調(diào)味)

【例句】J’aime le basilic, il est mangeable et il est aussi la plante médicamenteuse.我很喜歡羅勒,它既可以食用也可藥用。

basket-ball [baskεtbol] n.m. 籃球

【搭配】jouer au basket-ball打籃球

bassin [bas??] n.m. 盆;池塘;盆地

【例句】La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.比賽在50米長的泳池里進(jìn)行。

【搭配】bassin houiller煤田

bassin minier礦床

bataille [bataj] n.f. 戰(zhàn)斗;戰(zhàn)役;斗爭

【例句】La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre.人生是一個(gè)巨大的戰(zhàn)場,每個(gè)人都要搏擊。

【搭配】bataille aérienne空戰(zhàn)

bataille navale海戰(zhàn)

bataillon [bataj??] n.m. [軍]營;一大群

【例句】Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.部隊(duì)后撤了幾公里。

bateau [bato] n.m. 船,艇

【例句】Le bateau a échoué.船擱淺了。

【搭配】bateau à voile帆船

bateau de pêche漁船

béant [be?] adj. 張開的,大開的

【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于驚訝而目瞪口呆。

batiment [bɑtimɑ?] n.m. 建筑物;海船

【例句】Ce batiment a des proportions énormes.這幢樓的規(guī)模宏大。

【搭配】batiment de guerre軍艦

baton [bɑt??] n.m. 棍;棒;杖

【例句】Il s’empara d’un baton pour se défendre.他抓住了一根棍子保護(hù)自己。

【詞組】à batons rompus斷斷續(xù)續(xù)地

batterie [batri] n.f. 一套;電池組

pl. 計(jì)謀,策略

【例句】Il se repose pour recharger ses batteries.他為了恢復(fù)體力而休息。

batteuse [bat?z] n.f. 打蛋器;脫粒機(jī)

【例句】Avec la moissonneuse-batteuse, il suffit de quatre ou cinq jours pour couper le blé, le battre et rentrer le grain.用拖拉機(jī)耕地,用聯(lián)合收割機(jī)只要四五天就可以完成割麥、打麥和谷子進(jìn)倉。

battre [batr] v.t. 戰(zhàn)勝;拍打;攪拌

【例句】Il a batu son adversaire au tennis (aux élections) 他在網(wǎng)球賽中(選舉中)擊敗了對手。

【搭配】battre un record打破記錄

battre l’armée ennemie擊敗敵軍

bavard [bavar] adj. 話多的,愛閑聊的

【例句】Ce monsieur est un peu bavard.這位先生有點(diǎn)話多。

bavarder [bavarde] v.i. 喋喋不休地談;閑聊

【例句】Nous bavarderons au coin du feu.我們可以在篝火邊聊天。

beau [bo] adj. 美麗的;卓越的;適合的

【例句】C’est un beau gar?on.這是一個(gè)漂亮的小伙。

【搭配】avoir beau faire徒勞做某事

beaucoup [boku] adv. 很多;非常

【例句】Il a beaucoup changé.他變化很大。

【搭配】beaucoup de許多的

de beaucoup大大地,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地

à beaucoup差得多

beau-frère [bofrεr] n.m. 姐夫,妹夫

【例句】L’homme qui est assisest mon beau-frère.那位坐著的男士是我姐夫。

bec [bεk] n.m. 喙,鳥嘴

【例句】Le corbeau a dans son bec un gros fromage, tout rond.烏鴉嘴里叨著一塊圓圓的大奶酪。

Belgique [b?l?ik] n.f. 比利時(shí)

belle-s?ur [bεls?r] n.f. 嫂子,弟媳婦

【例句】Sa belle-s?ur a fait des achats aujourd’hui matin.她嫂子在今天早上已經(jīng)購過物了。

beau-père [bopεr] n.m. 岳父,丈人;繼父

belle-mère [bεlmεr] n.f. 婆婆;岳母;繼母

beauté [bote] n.f. 美麗;美貌

【例句】Cette poésie est un hymne à la beauté.這首詩是一曲美的贊歌。

【搭配】finir en beauté出色完成

bébé [bebe] n.m. 嬰兒

【例句】La maman fait la toilette de son bébé.媽媽在給自己的寶寶清洗。

【搭配】faire le bébé裝出稚氣模樣

beignet [bε?ε] n.m. 帶餡的炸糕或煎餅;拔絲

【例句】J’aime bien le beignet.我喜歡吃炸糕。

beige [b??] n.m. 米色,淺褐色

adj. 米色的,淺褐色的

【例句】Il porte un pull beige.他穿著一件米色的羊毛套衫。

bénéfice [benefis] n.m. 盈利;利潤,利益,

【搭配】au bénéfice de qqn/qqch為了某人/某事的利益

tirer un bénéfice de qqch從某事中受益

bénéficier [benefisje] v.t.indir. 得到(好處),享有

【例句】Une cause juste bénéficie toujours d’un large soutien.得道多助。

【搭配】bénéficier de得到,享有

bénéficier à使得益

Berlin [b?rl??] n. 柏林

Bernard [bεrna:r] n. (男性人名)貝爾納

besoin [b?zw??] n.m. 需求,需要

【例句】C’est le besoin d’argent qui lui conduit à accepter ce travail.正是因?yàn)樾枰X,他才接受這項(xiàng)工作的

【搭配】subvenir aux besoins de qqn提供某人需要,供養(yǎng)某人

répondre à des besoins滿足需要

avoir besoin de需要

bétail [betaj] n.m. 家畜,牲畜

【搭配】nourrir le bétail喂養(yǎng)家畜

bête [bεt] adj. 愚蠢的,糊涂的

n.f. 牲口,畜生

【例句】L’homme n’est ni ange ni bête.人既非天使,又非畜生。

【搭配】chercher la petite bête吹毛求疵

travailler comme une bête拼命工作

bêtise [betiz] n.f. 愚蠢;蠢事;無價(jià)值的東西

【例句】Est-ce que j’ai dit une bêtise?我說了一句蠢話嗎?

【搭配】raconter des bêtises說蠢話

faire des bêtises做蠢事

béton [bet??] n.m. 混凝土

【例句】C’est en béton.這很結(jié)實(shí)。

【搭配】en béton無懈可擊的

pont en béton混凝土橋

betterave [bεtra:v] n.f. 食用甜菜

【搭配】betterave rouge紅菜頭

beurre [b?r] n.m. 黃油

【例句】Je mange un toast avec du beurre.我吃一個(gè)加黃油的烤面包。

【搭配】une tartine de beurre一片黃油面包

étaler du beurre sur sa tartine在面包上抹黃油

beurré [b?re] adj. 喝醉酒的,醉醺醺的;涂了黃油的

【例句】Il est complètement beurré.他完全喝醉了。

C’est une tartine beurrée.這是涂了黃油的面包片。

Bible [bibl] n.f. 圣經(jīng)

bibliothèque [biblij?tεk] n.f. 圖書館;藏書樓

【例句】Cette bibliothèque a un fonds très riche.這家圖書館的藏書很豐富。

【搭配】bibliothèque de données數(shù)據(jù)庫

bicyclette [bisiklεt] n.f. 自行車

【例句】Tous les jours, il va au travail à bicyclette.他每天騎自行車上班。

【搭配】faire de la bicyclette騎自行車

à bicyclette騎自行車

bien [bj??] adv. 出色地,令人滿意地

n.m. 好處,益處;財(cái)產(chǎn)

【例句】Tout va bien.一切都會好起來。

Il joue un r?le important bien que discret.他起的作用盡管不顯眼,但卻很重要。

【搭配】aussi bien況且,反正

tant bien que mal馬馬虎虎,勉勉強(qiáng)強(qiáng)

ou bien或者,否則

bien que + subj.雖然

si bien que以致于,因而

bien s?r當(dāng)然

bient?t [bj??to] adv. 不久,馬上

【例句】Il va bient?t arriver.他快要到了。

【搭配】à bient?t一會兒見

bienvenue [bj??vny] n.f. 歡迎;受歡迎者

【例句】Une augmentation serait bienvenue.能增加工資就好了。

【搭配】souhaiter la bienvenue à qqn歡迎某人

bière [bjεr] n.f. 啤酒;棺材

【例句】Il a bu sa bière d’un trait.他把他的啤酒一飲而盡。

【搭配】prendre une bière喝一杯啤酒

mise en bière入殮

bifteck [biftεk] n.m. 牛排

【例句】Ce bifteck est bien cuit.牛排做得很好。

【搭配】bifteck haché碎肉牛排

bijou [bi?u] n.m. 首飾;精巧的東西;小心肝

【例句】Cette femme enferme ses bijoux dans un coffre.這位女士把首飾鎖在保險(xiǎn)箱里。

【搭配】porter des bijoux戴首飾

exhiber ses bijoux炫耀首飾

bijoutier [bi?utje] n. 珠寶商;首飾匠

【例句】Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.這個(gè)珠寶商肯定送給他情人了不少首飾。

bijouterie [bi?utri] n.f. 首飾業(yè),首飾生意;珠寶店

【例句】C’est le rayon bijouterie d’un grand magasin.這是一家大商場里的珠寶柜臺。

bilan [bilɑ?] n.m. 總結(jié),小結(jié)

【例句】Le bilan du sinistre est encore inconnu.受災(zāi)損失尚不清楚。

【搭配】faire le bilan de qch對某事做總結(jié)

bilan de santé體檢

bile [bil] n.f. 膽汁;惱怒;煩惱

【例句】La bile est un liquide digestif.膽汁是一種消化液體。

【搭配】se faire de la bile憂慮;焦急不安

billet [bijε] n.m. 便條;入場券;論戰(zhàn)性短文

【例句】Compostez votre billet avant de monter dans le train.請?jiān)谏匣疖囍鞍涯钠贝蛞幌驴住?/p>

【搭配】billet aller-retour往返票

un billet plein tarif一張全價(jià)票

biologie [bj?l??i] n.f. 動(dòng)物生物學(xué);植物生物學(xué)

【例句】Pourriez-vous me recommander un livre sur la biologie?請您給推薦一本生物學(xué)方面的書可以嗎?

【搭配】étudier la biologie學(xué)習(xí)生物學(xué)

bis [bis] adj. 灰褐色的,深灰色的

biscuit [bisk?i] n.m. 餅干;餅狀物

【例句】Les biscuits ont été mangés.餅干被吃掉了。

【搭配】un biscuit qui croque sous la dent一塊吃起來很脆的餅干

bise [biz] n.f. 凜冽的北風(fēng)或東北風(fēng);接吻,吻

【例句】La bise nous pince au visage.寒風(fēng)刺痛我們的臉。

【搭配】faire la bise à qqn吻某人

bistrot [bistro] n.m. 小咖啡館;小酒吧;小餐館

【例句】De plus,il a refusé d’aller d?ner dans un bon restaurant de Paris et a choisi un petit bistrot.而且,他還拒絕去巴黎的一家高級餐館吃晚飯,寧愿去一家小酒店用餐。

【搭配】au bistrot在咖啡館

bivouac [bivwak] n.m. 露營;露營地

【例句】Ils se réchauffent autour d’un feu de bivouac.他們圍著篝火取暖。

bivouaquer [bivwake] v.i. 露營,宿營

【例句】Ils bivouaquent au bord du lac.他們在湖邊露營。

bizarre [bizar] adj. 奇怪的;反常的;古怪的

【例句】Bizarre,il ne fait pas si froid ?a!真奇怪,天不怎么冷!

【搭配】vêtement bizarre奇裝異服

avoir des go?ts bizarres有怪癖的偏好

blague [blag] n.f. 煙袋;玩笑;謊話;過失

【例句】Il a fait des blagues dans sa jeunesse.他在年輕時(shí)干過一些錯(cuò)事。

【搭配】sans blague不開玩笑,不說謊話

blanc,che [blɑ?, -∫] adj. 白色的;無辜的;純潔的

【例句】Les sous-titres sont écrits en blanc.字幕呈白色。

【搭配】vin blanc白葡萄酒

noir sur blanc白紙黑字

blanchir [blɑ?∫ir] v.t. 使?jié)嵃祝幌?/p>

v.i. 變白,發(fā)白

【例句】La neige blanchit les sommets.白雪覆蓋山頂。

【搭配】blanchir les dents使牙齒潔白

blanchir des draps洗床單

blanchisserie [blɑ?∫isri] n.f. 洗衣店

【例句】Il y a une blanchisserie au coin de la rue.在街角處有一家洗衣店。

blé [ble] n.m. 小麥

pl. 麥穗的總稱

【例句】Le blé commence à germer.小麥開始發(fā)芽。

【搭配】blé complet全麥

récolter le blé收割小麥

blessé [blεse] adj. 受傷的,殘廢的;感到受辱的

n. 受傷的人,殘廢的人

【例句】Il n’y a personne de blessé dans cet accident.在這個(gè)事故中,沒有人受傷。

【搭配】blessé grave重傷員

blessé léger輕傷員

blesser [blεse] v.t. 使受傷;使不快;損害

(se) v.pr. 受傷;感到不快

【例句】Je suis tombé sur une pierre qui m’a blessé au genou.我跌倒在一塊石頭上,碰傷了膝蓋。

ses paroles m’ont blessé他的話傷害了我

【搭配】blesser à mort使受致命傷

blesser l’amour-propre損傷自尊心

blesser les convenances違反禮節(jié),失禮

se blesser d’un rien為一點(diǎn)小事就生氣

blessure [blεsyr] n.f. 傷口;(精神上的)創(chuàng)傷

【例句】C’est une blessure qui évolue bizarrement.這次的傷情發(fā)展得很奇怪。

【搭配】blessure d’amour-propre自尊心的傷害

la blessure s’est infectée傷口感染了

bleu [bl?] adj. 藍(lán)色的;未熟的

n.m. 藍(lán)色;瘀青

【例句】Cette robe existe en bleu ou en vert.這條裙子有藍(lán)色和綠色的。

【搭配】un steak bleu一塊半生不熟的牛排

être fleur bleue多愁善感

bloc [bl?k] n.m. 大塊;整體;活頁記事本;(黨派或國家等組成的)集團(tuán)

【例句】Vous pouvez me passer ce bloc-là, s’il vous pla?t?您能把那便簽簿拿給我嗎?

【搭配】à bloc完全地,徹底地

blond [bl??] adj. 金黃色的;有金黃色頭發(fā)的

n. 金黃色;有金黃色頭發(fā)的人

【例句】Ce n’est pas une blonde naturelle, elle se fait décolorer les cheveux 她不是一位有自然金黃色頭發(fā)的女子,她把頭發(fā)褪了色

【搭配】blond doré金色

bloquer [bl?ke] v.t. 封鎖;阻止;使組合

【例句】La route est bloquée.道路不通了。

La peur de parler en public le bloque.在公眾前發(fā)言的恐懼讓他產(chǎn)生了心理障礙。

【搭配】bloquer les jours de congé把假日并在一起

bloquer le ballon(足球中)停球

bloquer un port封鎖一個(gè)港口

blouse [bluz] n.f. 女式寬松短袖衫

【搭配】blouse opératoire手術(shù)衣

b?uf [b?f] n.m. 牛,牛肉

【例句】Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de b?uf.對不起,先生,我們沒有牛肉了。

【搭配】un filet de b?uf一塊牛里脊

b?uf de labour耕牛

boire [bwar] v.t. 喝,飲

【例句】Ce n’est pas la mer à boire.這不是一件難于登天的事。

【搭配】boire les paroles de qn全神貫注地傾聽某人說話

donner pourboire給酒錢,給小賬

bois [bwa] n.m. 樹林;木頭

【例句】Voilà une chaise de bois.這是把木質(zhì)椅子。

【搭配】sculpture sur bois木工雕刻

boisson [bwas??] n.f. 飲料;酒

【例句】Cette boisson est souvent servie en apéritif.這種飲料多被用做開胃酒。

【搭配】s’adonner à la boisson嗜酒

bo?te [bwat] n.f. 盒,箱,匣;公司

【例句】Je vais créer ma propre bo?te.我要?jiǎng)?chuàng)建我自己的公司。

【搭配】bo?te de nuit夜總會

bo?te de conserve (食品)罐頭

bo?te aux lettres信箱

bol [b?l] n.m. 碗,缽;一碗之量

【例句】Mettez le reste du lait dans un bol.把剩下的牛奶放在一個(gè)碗里。

【搭配】avoir du bol走運(yùn)了

bombardement [b??bard?mɑ?] n.m. 轟炸

【例句】Toute le quartier a été rasé par un bombardement.整個(gè)區(qū)都被炸彈炸毀了。

bombarder [b??barde] v.t. 轟炸;炮擊

【例句】Le hélicoptère bombarde les bombes incendiaire sur cette région.直升機(jī)向這座城市投擲大量燃燒彈。

bombe [b??b] n.f. 炸彈;噴霧器

【例句】La bombe a éclaté.炸彈爆炸了。

【搭配】faire la bombe大吃大喝

bombe de peinture油漆噴霧器

bon,ne [b??, b?n] adj. 優(yōu)秀的;美味的;令人滿意的

【例句】Il fait bon dans ta chambre.你的臥室很溫馨。

【搭配】sentir bon香,有香味。

tenir bon堅(jiān)持

co?ter bon價(jià)格昂貴

bon nombre de許多的

ah bon!真的(表示驚奇)

bonbon [b??b??] n.m. 糖果

【例句】Elle s’est gavée de bonbons.她吃了很多糖果。

【搭配】bonbon au chocolat巧克力糖

bondé [b??de] adj. 擠得滿滿的,擠滿人的

【例句】Le train est bondé, on va devoir voyager debout.火車車廂爆滿,大家只能站著。

bondir [b??dir] v.i. 跳躍;沖向

【例句】Les chamois bondissent dans la montagne.羚羊在山上蹦蹦跳跳。

【搭配】bondir de joie高興得跳起來

bondir sur l’ennemi沖向敵人

bonheur [b?n?r] n.m. 幸福;幸運(yùn),運(yùn)氣

【例句】Il trouve le bonheur au milieu des siens.他在家中找到幸福。

【搭配】par bonheur幸運(yùn)地

au petit bonheur不加考慮地;碰運(yùn)氣地

porter bonheur帶來好運(yùn)

bonhomme [b?n?m] n.m. 老好人;家伙

【例句】C’est un grand bonhomme.這個(gè)家伙了不起。

【搭配】un bonhomme de neige雪人

bonjour [b???ur] n.m. 你好,您好

【搭配】dire bonjour à qqn向某人問好

bonjour les dégats!真是損失慘重啊!

bonne [b?n] n.f. 女仆,女傭人

【搭配】bonne d’enfants保姆

bonsoir [b??swar] n.m. 下午好,晚上好

【搭配】dire bonsoir à qqn向某人道晚安

bord [b?r] n.m. 船舷,船邊;邊緣;岸邊

【例句】Les moustiques foisonnent au bord du lac.蚊子在湖邊繁殖。

【搭配】être bord à quai(船)靠在碼頭上

être du bord de qn同意某人意見,站在某人一邊

être au bord des larmes含著眼淚

border [b?rde] v.t. 沿著……邊緣;鑲邊,裝邊

【例句】La route était naguère bordée d’arbres.這條路不久前兩邊還栽有樹木。

【搭配】être bordé par...被……環(huán)繞

bordure [b?rdyr] n.f. 邊緣;下緣;鏡框

【例句】Ce manteau qui est à bordure de fourrure est très beau.這件毛皮鑲邊的大衣很好看。

botte [b?t] n.f. 束,捆;長筒靴

【搭配】une botte de radis一捆蘿卜

bouche [bu∫] n.f. 嘴,口

【例句】Cette nouvelle vole bient?t de bouche en à bouche.這條消息很快就傳開了。

【搭配】faire du bouche à bouche à qqn給某人做人工呼吸

de bouche à oreille口耳相傳

rester bouche bée吃驚得張大了嘴

bouchée [bu?e] n.f. 一口;一口之量

【例句】Tu veux une bouchée de gateau ?你想吃一口餅干么?

boucher [bu∫e] v.t. 堵塞;阻礙

n.m. 屠夫,屠戶

【例句】Ce mur bouche la vue.這垛墻擋住了視線。

【搭配】boucher un passage阻塞通道

se boucher les oreilles充耳不聞

boucherie [bu∫ri] n.f. 肉店;鮮肉業(yè)

【例句】Ils ont transformé une boucherie en restaurant.他們把一個(gè)肉鋪?zhàn)兂闪瞬宛^。

bouchon [bu∫??] n.m. 瓶塞;交通阻塞

【例句】Sur la route, il y a souvent des bouchons, même des accidents.路上常有阻塞甚至交通事故發(fā)生。

【搭配】être coincé dans les bouchons被交通堵塞所困

bouddhiste [budist] n. 佛教徒

adj. 佛教的

【例句】Autrefois,les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.以前中國的皇帝都信佛,相信重生。

【搭配】moine bouddhiste和尚

nonne bouddhiste尼姑

être bouddhiste信佛教

boucle [bukl] n.f. 扣;環(huán),環(huán)狀物;海灣

【例句】Ce n?ud à deux boucles est très beau.這個(gè)蝴蝶結(jié)很漂亮。

【搭配】boucle d’oreille耳環(huán)

boue [bu] n.f. 爛泥;卑鄙

【例句】On l’a tiré de la boue.人們把他從泥漿中拉出。

【搭配】tra?ner qqn dans la boue毀壞某人的名譽(yù)

patauger dans la boue在泥里行走

bouger [bu?e] v.i. 移動(dòng);走動(dòng)

v.t. 動(dòng),移動(dòng)

【例句】Vous avez bougé, la photo est ratée.你動(dòng)了一下,照片拍壞了。

【搭配】faire bouger les choses讓事情有進(jìn)展

bougie [bu?i] n.f. 蠟燭

【例句】La bougie éclairait faiblement la pièce.蠟燭微微照亮了房間。

【搭配】éteindre une bougie熄滅蠟燭

s’éclairer à la bougie用蠟燭照亮

bouillabaisse [bujab?s] n.f. 普羅旺斯魚湯(菜名)

bouillir [bujir] v.i. 沸騰;煮

v.t. 煮沸,煮開

【例句】Il faut bouillir le lait pour le conserver.必須把牛奶煮開才可保存。

【搭配】bouillir d’impatience極不耐煩

bouillir de colère怒不可遏

bouillon [buj??] n.m. 水泡;氣泡;(肉、雞等的)原汁清湯

【例句】Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.加入雞湯,讓它燒煮12到15分鐘。

【搭配】bouillon nutritif營養(yǎng)肉湯

boulanger,ère [bulɑ??e, -εr] n.m. 面包師傅;面包店店主

【例句】Va acheter du pain chez le boulanger!到面包店去買些面包來!

boulangerie [bulɑ??ri] n.f. 面包店;面包業(yè);面包商

【例句】La boulangerie se trouve sur votre droite.面包房就在你的右邊。

boule [bul] n.f. 球,球狀物

【例句】Nous jouions aux boules ensemble, avant la guerre.戰(zhàn)前,我們一起玩滾球游戲。

【搭配】boule de neige雪球

perdre la boule失去理智

boulevard [bulvar] n.m. 林蔭大道

【例句】Cette année on a planté beaucoup d’arbres tout le long de ce boulevard.今年人們在這條大馬路兩旁種了許多樹。

【搭配】le boulevard périphérique環(huán)城大道

bouleversement [bulvεrs?mɑ?] n.m. 動(dòng)蕩,騷亂;驚慌

【例句】La crise économique a entra?né un profond bouleversement politique.經(jīng)濟(jì)危機(jī)引起了政治大動(dòng)亂。

bouleverser [bulvεrse] v.t. 弄亂;使發(fā)生巨大變革;震驚

【例句】Elle a bouleversé mes papiers en nettoyant le bureau.她打掃辦公室時(shí)把我的文件搞亂了。

La nouvelle de sa mort m’a profondément bouleversé.他的死訊使我深為震驚。

【搭配】bouleverser ses projets打亂計(jì)劃

bouleverser un état使一個(gè)國家動(dòng)蕩不安

boulier [bulje] n.m. 算盤

【搭配】se servir d’un boulier打算盤

boulot [bulo] n.m. 活計(jì),工作

【例句】Pour le boulot, il n’y a pas de 100% intéressant.永遠(yuǎn)沒有100%都有意義的工作。

【搭配】aller au boulot去干活,去工作

faire le sale boulot干壞事

bouquet [bukε] n.m. 花束;束,簇

【例句】Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.她采集了一些鮮花扎成兩束送給我。

【搭配】bouquet artistique一束插得很藝術(shù)的花

bouquin [buk??] n.m.

【例句】Ce bouquin est excellent. Tu devrais vraiment le lire.這本書很棒,你真應(yīng)該讀一下。

bouquiniste [bukinist] n. 書商

【例句】Tous les jours, il passait chez le bouquiniste.他每天光顧書店。

bourg [bur] n.m. 鄉(xiāng)鎮(zhèn);市鎮(zhèn);村落

【例句】On entra dans le bourg, et devant l’h?tel du Commerce on s’arrêta.我們的車子開到了鎮(zhèn)上,在招商旅館的門口歇下來。

bourgeois,e [bur?wa, -z] n. 資產(chǎn)者,有產(chǎn)者

adj. 資產(chǎn)階級的

【例句】Attends,l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.等一下,在廁所里談?wù)撍矫艿氖率琴Y產(chǎn)階級的行為。

【搭配】un quartier bourgeois一個(gè)富人區(qū)

petit bourgeois小資

bourgeoisie [bur?wazi] n.f. 資產(chǎn)階級

【例句】Je me donne une occasion d’être petite bourgeoisie.我也給自己成為一個(gè)“小資”的機(jī)會。

【搭配】la haute bourgeoisie上層資產(chǎn)階級

bousculer [buskyle] v.t. 撞,擠;弄翻;打亂

【例句】Il bouscule les livres.他把書弄得亂七八糟。

Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes.顧客們爭購削價(jià)商品。

bourse [burs] n.f. 獎(jiǎng)學(xué)金;助學(xué)金;證券市場

【例句】On lui a octroyé une bourse pour ses études.他被授予了一份助學(xué)金。

【搭配】bourse des valeurs證券交易所

société cotée en Bourse上市公司

une bourse d’études助學(xué)金

boursier [bursje] adj. 享受獎(jiǎng)學(xué)金的;交易所的

n. 享受獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生;交易所職員

【詞組】cours boursier交易所行情

bout [bu] n.m. (物體的)端部,末端;(空間的)盡頭,終點(diǎn);(時(shí)間的)終結(jié),末尾

【例句】Au bout de la rue, vous tournez à gauche.在路的盡頭,左轉(zhuǎn)。

【搭配】à bout de……到頭……到了極限

au bout de在……之后

de bout en bout從頭至尾,自始至終

bouteille [butεj] n.f. 飲料瓶;葡萄酒瓶

【例句】Une bouteille de cidre, s’il vous pla?t.請給我一瓶蘋果酒。

【搭配】déboucher une bouteille打開一瓶飲料

boutique [butik] n.f. 零售商店;店鋪

【例句】Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.比起大商場,我更喜歡小商店。

【搭配】boutique hors taxes免稅店

dévaliser une boutique將一家商店搶購一空

bouton [but??] n.m. 鈕扣;按鈕;蓓蕾

【例句】Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l’ascenseur.他足夠高能按到電梯的按鈕。

【搭配】bouton à fleur花蕾

coudre un bouton縫一個(gè)紐扣

appuyer sur le bouton按按鈕

boxe [b?ks] n.f. 拳擊,拳術(shù)

【例句】Le matin, je fais de la boxe chinoise dans le jardin.我每天上午在花園里打太極拳。

【搭配】faire de la boxe打拳擊

brailler [brɑje] v.t.et v.i. 大聲叫嚷,怪聲高唱;(小孩)大聲哭叫

【例句】Les chiens ont braillé en apercevant l’étranger.大狗發(fā)現(xiàn)陌生人后就叫了起來。

branche [brɑ?∫] n.f. 樹枝;支路;部門

【例句】La route se partage en deux branches.公路分了叉。

【搭配】les différentes branches de l’enseignement教育的不同門類

brandir [brɑ?dir] v.t. 揮舞

【例句】Il brandit un étendard.他揮舞著一面旗幟。

bras [bra] n.m. 臂,胳膊

【例句】Il n’a que quelques égratignures au bras.他胳膊上只有幾處刮痕。

【搭配】serrer qn dans ses bras緊抱某人

avoir le bras long有威信,有影響

avoir un bras de fer有魄力;獨(dú)斷獨(dú)行

brasse [bras] n.f. 蛙泳

【例句】Il est en train d’apprendre nager la brasse.他正在學(xué)習(xí)蛙泳。

brave [brav] adj. 勇敢的,誠實(shí)的

【例句】Ce sont de braves gar?ons.這些是誠實(shí)的男孩。

【詞組】un brave homme正直的人

bravo [bravo] n.m. 喝彩聲,拍手叫好聲

【例句】Tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在這個(gè)劇中表演得真好,太精彩了!

bref,ève [brεf, -εv] adj. 短暫的;簡練的;簡要的

adv. 總之

【例句】Allons,parle! et sois bref!說吧,但要簡明扼要。

【搭配】en bref總之

breton [br?t??] n.m. 布列塔尼語

adj. 布列塔尼的,布列塔尼人的

【例句】Le breton est une langue minoritaire.布列塔尼語是一種少數(shù)民族語言。

brièvement [brij?vmɑ?] adv. 簡短地

【例句】Elle m’a brièvement expliqué la situation.她簡短地向我解釋了局勢。

bricolage [brik?la?] n.m. 干零活;在家修修弄弄;干得粗糙的活兒

【例句】C’est du bricolage.這可夠湊和的。

【搭配】outils de bricolage修理工具

bricoler [brik?le] v.t. (自己動(dòng)手)安裝,改裝;暫時(shí)稍加修理

v.i. 在家里修修弄弄

【例句】Il passe tous ses week-ends à bricoler.他每個(gè)周末都在家干些修修補(bǔ)補(bǔ)的活兒。

【搭配】bricoler un moteur把發(fā)動(dòng)機(jī)暫時(shí)修理一下

brillant [brijɑ?] adj. 發(fā)光的,發(fā)亮的;杰出的

【例句】Ce bracelet est brillant : il est en argent.這個(gè)閃亮的手鐲是銀質(zhì)的。

【搭配】faire une brillante carrière事業(yè)上十分成功

un élève brillant一個(gè)出色的學(xué)生

brillamment [brijamɑ?] adv. 輝煌地,卓越地

【例句】Nicole a réussi brillamment un examen.尼克爾出色地通過了考試。

briller [brije] v.i. 發(fā)光,發(fā)亮;引人注目

【例句】Le joie brille dans ses yeux.他眼睛里閃耀著喜悅。

Il brillait par son absence.[諷] 他的缺席倒使他出了風(fēng)頭。

【搭配】briller à un examen考試成績出色

briller par son intelligence因聰明而出眾

brioche [brij??] n.f. 奶油圓蛋糕

【例句】Deux brioches, s’il vous pla?t.請給我來兩個(gè)奶油圓蛋糕。

【搭配】prendre de la brioche發(fā)胖

brique [brik] n.f. 磚;磚狀物

【搭配】brique de soupe一盒湯

brique de lait一盒牛奶

briquet [brikε] n.m. 打火機(jī)

【例句】Je te donne mon briquet.我給你我的打火機(jī)。

【搭配】allumer la bougie avec un briquet用打火機(jī)點(diǎn)蠟燭

briser [brize] v.t. 打破;使突然中斷

v.i. 碎裂,破裂

(se) v.pr. 破裂;粉碎

【例句】Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.別碰這個(gè)杯子,它破了。

【搭配】briser avec qn和某人關(guān)系破裂

briser le c?ur de qqn傷某人的心

brocante [br?kɑ?t] n.f. 舊貨生意;舊貨店

【例句】Il fait de la brocante maintenant.他現(xiàn)在在從事舊貨生意。

brocanteur [br?k?t?r] n.m. 舊貨商

【例句】Le brocanteur qui logeait sous l’allée étalait par terre ses ferrailles.住在林蔭道樹底下的舊貨商就地?cái)傞_他的雜貨。

brodé [br?de] adj. 繡花的,刺繡的

【例句】Sa robe, brodée à la main, est superbe.由于是手工刺繡,她的連衣裙漂亮極了。

broder [br?de] v.t. 刺繡,繡花

【例句】Ma mère brode un mouchoir pour moi.媽媽為我繡了一塊手帕。

brodeuse [br?d?z] n.f. 繡花工人;繡花者

【例句】Elle est une excellente brodeuse.她是一位優(yōu)秀的繡花女。

bronchite [br??∫it] n.f. 支氣管炎

【例句】Son rhume dégénère en bronchite.他的感冒轉(zhuǎn)為支氣管炎。

【搭配】bronchite aigu?急性支氣管炎

bronchite chronique慢性支氣管炎

bronze [br??z] n.m. 青銅;青銅制品

【例句】Jusqu’aujourd’hui, quel est le plus ancien bronze découvert en Chine ?迄今為止,中國出土的最古老的青銅器是哪一件?

【搭配】statue de bronze青銅像

age du bronze青銅時(shí)代

bronzé [br??ze] adj. 曬黑的,黝黑的;青銅色的

【例句】Elle est toute bronzée quand elle est rentrée des vacances.她度假回來曬得黑黝黝的。

bronzer [br??ze] v.t. 鍍青銅;曬黑

v.i. 皮膚曬成棕褐色,曬黑

(se) v.pr. 曬黑

【例句】Elle se fait bronzer sur la plage.她讓自己在沙灘上曬黑。

【搭配】se faire bronzer使自己曬黑

brosse [br?s] n.f. 刷子;畫筆

【例句】A quoi bon changer votre brosse à dent chaque moi ?每個(gè)月更換牙刷有什么好處?

【搭配】avoir les cheveux (coupés) en brosse留平頭

brosser [br?se] v.t. 刷;用畫筆畫

【例句】Les enfants apprennent à brosser une toile.這些小孩學(xué)著用畫筆畫油畫。

【搭配】se brosser les dents刷牙

brosser le portrait de qqn/qqch畫某人/某物的畫像

brosser le tableau de qqch對某事作一個(gè)概述

brouillard [brujar] n.m.

【例句】Le brouillard se lève.起霧了。

【搭配】dans le brouillard在霧中

n’y voir que du brouillard什么也搞不懂

brouillon [bruj??] n.m. 草稿,草稿紙

【例句】Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.他把草稿揉成一團(tuán),扔到字簍里。

【搭配】au brouillon打草稿

cahier de brouillon草稿本

bruit [br?i] n.m. 聲音;噪聲;傳聞

【例句】Le bruit court qu’il va démissionner.傳聞他要辭職。

【搭配】bruit de souffle雜音

faire du bruit制造噪音

br?ler [bryle] v.t. 焚燒;燒焦;燒傷

【例句】On a br?lé beaucoup de charbon cet hiver. 這個(gè)冬天人們燒掉了很多煤。

【搭配】br?ler un feu rouge闖紅燈

le r?ti a br?lé肉烤糊了

la maison a br?lé房子燒毀了

brume [brym] n.f. 輕霧

【例句】Le vent disperse la brume.風(fēng)把霧驅(qū)散。

【搭配】dans la brume在霧中

brumeux [brym?] adj. 有霧的,多霧的;模糊的

【例句】Ton raisonnement est plut?t brumeux.你的理由相當(dāng)模糊不清。

brun [br??] adj. 棕色的

n. 棕色頭發(fā)及帶有淺黑色皮膚的人

n.m. 棕色,褐色

【例句】Elle est de peau brune et au cheveux bruns.她有著褐色皮膚和棕色的頭發(fā)。

【搭配】tabac brun黑煙葉

brusque [brysk] adj. 粗暴的;突然的

【例句】J’ai eu un empêchement brusque l’année dernière. 去年我突然有一個(gè)變故。

【搭配】départ brusque突然離去

changement brusque突變

brusquement [brysk?mɑ?] adv. 突然地;急劇地;粗暴地

【例句】La voiture s’arrêta brusquement.車子突然停了。

brutal [brytal] adj. 急劇的;突然的;粗暴的

【例句】Ce vieillissement a été brutal.這老化來得太突然。

【搭配】nouvelle brutale意外的消息

brutalement [brytalmɑ?] adv. 粗暴地;過于直率地;突然的

【例句】Ils se disputent brutalement.他們爭吵地方式很粗魯。

bruyant [br?ijɑ?] adj. 喧鬧的;吵鬧的

【例句】Cette chambre est trop bruyante.這個(gè)房間太吵了。

【搭配】quartier bruyant喧鬧的街區(qū)

b?che [by?] n.f. 木柴,劈柴

【例句】Les b?ches flambent.木柴在燃燒。

【搭配】prendre une b?che摔一大跤

buffet [byfε] n.m. 碗櫥;餐具櫥

【例句】J’ai acheté un buffet de style classique.我買了一只具有古典風(fēng)格的大餐具櫥。

【搭配】organiser un buffet組織一次冷餐會

bulletin [bylt??] n.m. 公報(bào);新聞簡報(bào);(選舉或表決時(shí)投的)票

【例句】Chacun doit déposer son bulletin de vote dans l’urne.每個(gè)人須將選票放在投票箱內(nèi)。

【搭配】bulletins météorologiques氣象預(yù)報(bào)

bulletin de vote選票

bureau [byro] 辦公桌;辦公室;局

【例句】Cette pièce fait fonction de bureau.這個(gè)房間用來當(dāng)辦公室。

【搭配】bureau de poste郵局

meuble de bureau辦公家具

bureaucratique [byrokratik] adj. 官僚主義的,官僚作風(fēng)的

【例句】Le peuple de cette ville a livré des combats héro?ques contre l’impérialisme, le féodalisme et le capitalisme bureaucratique.這座城市的人民曾英勇抗擊帝國主義,封建主義和官僚資本主義。

buis [b?i] n.m. 黃楊

【例句】Ces allées laissaient entre elles quatre carrés bornés de buis. 小道與小道之間,形成四塊方地,邊沿上種了黃楊。

buissons [b?is??] n.m. 灌木;荊棘

【例句】C’est dans ce buisson tortille que je cache ma cha?nette.我把項(xiàng)鏈藏在了這叢荊棘中。

buste [byst] n.m. 上半身;女人的胸脯;半身雕刻像

【例句】On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.人們塑貝多芬的半身像來紀(jì)念他。

【搭配】redresser le buste挺起胸膛

but [by(t)] n.m. 目標(biāo);進(jìn)球得分;意圖

【例句】On a perdu deux buts à un.我們以一比二輸了。

【搭配】marquer un but進(jìn)球得分

butte [byt] n.f. 小丘,小崗

【例句】Il était en butte aux railleries de ses collègues.他的同事們老是嘲笑他。

【搭配】être en butte à遭到欺負(fù)

主站蜘蛛池模板: 文成县| 蒲城县| 竹溪县| 普格县| 阿荣旗| 辉县市| 尖扎县| 锡林郭勒盟| 微山县| 乐至县| 高碑店市| 临海市| 富锦市| 晋州市| 梁山县| 尤溪县| 南昌县| 凤山市| 深水埗区| 容城县| 涿鹿县| 石景山区| 尉犁县| 泾川县| 资兴市| 芜湖县| 丰镇市| 特克斯县| 赞皇县| 岗巴县| 大埔县| 调兵山市| 吉水县| 多伦县| 新田县| 柳林县| 莱芜市| 贡嘎县| 南和县| 桐柏县| 阳城县|