第43章 野忍冬花
- 我在等你的時(shí)候老去
- 黃宇潔 于園編譯
- 515字
- 2019-11-29 10:26:18
菲利普·弗瑞諾[1]
花兒,你生得清秀美麗,
躲藏在寂靜、單調(diào)的角落里,
盛開(kāi)的花朵無(wú)人愛(ài)撫,
問(wèn)候的細(xì)枝無(wú)人欣賞駐足;
沒(méi)有漫游的腳步將你踩碎,
也沒(méi)有忙碌的手兒采摘令你落淚。
大自然讓你穿上潔白的衣裳,
吩咐你躲開(kāi)庸俗的目光,
布下樹(shù)蔭為你遮擋,
將潺潺溪水送到你身旁;
寧?kù)o的夏日就這...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >