第4章 來到世間
- 大衛·科波菲爾(有聲雙語經典)
- (英)查理斯·狄更斯
- 1041字
- 2019-12-02 16:11:09
人們告訴我,我出生在一個周五的午夜。我出生在英格蘭薩福克郡一個叫布蘭德斯通的小鎮子上。在我出生前六個月,父親就去世了。
關于我的出生,最出人意料的事情就是在我出生之前到來的那位訪客了。貝特西·特洛伍德是我父親的姨媽。特洛伍德小姐曾經結過婚。她的丈夫讓她大失所望,想想吧,他曾經想要把她扔出四樓窗口。她出錢讓他離開,他便動身到印度去了。于是特洛伍德小姐在余生中就以單身女性的身份生活。她堅信所有女性都會從沒有丈夫的生活中獲益。
在我來到人世之前的那個下午,我母親坐在爐火邊。她在思念著我的父親,擔心自己無法活著看到我出生。在某個時刻,我母親的眼睛瞟到了窗戶。她看到一位奇怪的女士把自己的鼻子壓在窗戶上。
母親從椅子上驚跳起來,這時候特洛伍德小姐大步走了進來。“我想,你就是大衛·科波菲爾夫人吧?”這位年長的女士詢問道。
“是的。”我母親輕聲說,然后就痛哭起來。
“哦,噓,噓,”特洛伍德小姐說,“別哭啊!”
可是我母親也沒得選擇,她直哭到精疲力竭才作罷。特洛伍德小姐就問我母親她的女仆叫什么名字。然后,她打開客廳的門大聲叫道:“佩格蒂,過來!端茶來。你的女主人不大舒服。別磨蹭。”
接著特洛伍德小姐坐下來宣布:“你會生一個女兒。我很確定。從她一出生,我就要成為她的朋友和教母。我希望你給她起名叫貝特西·特洛伍德·科波菲爾。”
我母親對特洛伍德小姐很是敬畏,沒敢和她爭論這一點。可是她又一次號啕大哭。
“好啦,”我姨婆說,“別再哭了。你會把自己搞生病的。這對你和我的教女都不好。”
她的堅定看來對我母親頗有幫助,我母親停止了哭泣。佩格蒂把茶和其他東西端進來,看了我母親一眼,就出去給醫生捎話了。特洛伍德小姐只是在耳朵里塞了許多棉花,在爐火邊等待。
醫生很快就來了,照看著我母親。因為距離我來到世間還有好幾個鐘頭,他就下樓到爐邊烤烤火。看到我姨婆耳朵里塞著的棉花,他認定她是耳朵痛,還給了治療建議。
“胡說八道。”特洛伍德小姐斷然呵斥,醫生也就沒有興趣再聊天了。他好幾次上樓去給我母親做檢查。每次他走進客廳,我姨婆就瞪著他,直到他又溜上樓。
終于,醫生下樓來說:“我很高興,要向你道喜啦。”
“她怎么樣?”我姨婆問道。
“她很好,在經受這樣一場大考驗之后,”醫生說,“你馬上就可以去看她了。這對她會有好處的。”
我姨婆揮揮手打斷這段話,靠近醫生。“還有女孩呢,她好嗎?”
醫生茫然地瞪著她。
“小孩怎么樣?”特洛伍德小姐最終提示道。
醫生笑著說:“是個健康的男孩。”
我姨婆什么話也沒說。她只是轉過身,走出門去。她再也沒有回來。