第29章 注釋
- 英語美文口袋書:生活篇
- 呂穎 龔蓉 王婷婷主編
- 467字
- 2019-11-20 16:22:13
[1] 拉丁文,英文意為It is the trappings of death that terrify, rather than deathitself.
[2] 斯多葛學派:公元前300 年左右芝諾(Zeno)在雅典創立的學派,因在雅典集會廣場的畫廊聚眾講學而得名。
[3] 拉丁文,英文意為[A mind] that reckons the close of life o...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
推薦閱讀
- 第十二夜(莎士比亞戲劇·漢英對照)
- 納尼亞傳奇:能言馬與男孩(雙語譯林·壹力文庫)
- 英美短篇小說解析
- 英語名篇晨讀精華(升級版)
- 伊索寓言(有聲雙語經典)
- The Oriental Express 東方哈達:中國青藏鐵路全景實錄
- The Old Man and the Sea老人與海(名家名著名釋導讀版)
- 美麗新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗讀版)
- 破解英語單詞的奧秘:美國人就是這樣記單詞
- 我的一本海外生活筆記:當美國式文化遇到中國式生活 (英漢對照)
- 書屋環游記(雙語譯林)
- 英國語文6(英漢雙語全譯本)
- 英語閱讀范文精華:名篇名段+思辨賞鑒
- 湯姆·索亞歷險記:THE ADVENTURES OF TOM SAWYER(英文原版)
- 瓦爾登湖(純愛英文館)