第19章 愿在木而為樗
- 幽夢(mèng)影(國(guó)學(xué)大書院)
- (清)漲潮
- 833字
- 2019-11-15 14:54:11
原文
愿在木而為樗(不才,終其天年),愿在草而為蓍(前知),愿在鳥(niǎo)而為鷗(忘機(jī)),愿在獸而為廌(觸邪),愿在蟲(chóng)而為蝶(花間栩栩),愿在魚(yú)而為鯤(逍遙游)。
原評(píng)
吳園次曰:較之《閑情》一賦,所愿更自不同。
鄭破水曰:我愿生生世世為頑石。
尤悔庵曰:第一大愿。
又曰:愿在人而為夢(mèng)。
尤慧珠曰:我亦有大愿,愿在夢(mèng)而為影。
弟木山曰:前四愿皆是相反。蓋“前知”則必多“才”,“忘機(jī)”則不能“觸邪”也。
譯文
假如做樹(shù),我愿做一棵臭椿(雖不成材不中用,卻能享其千年);假如做草,希望做一株蓍草(因?yàn)樗梢哉疾奉A(yù)測(cè)未來(lái));假如做鳥(niǎo),我愿長(zhǎng)成一只鷗鳥(niǎo)(鷗鳥(niǎo)可以無(wú)憂無(wú)慮);假如做走獸,我愿做解豸(因?yàn)樗梢宰R(shí)別邪惡);假如做飛蟲(chóng),我愿做一只蝴蝶(因?yàn)樗梢栽诨▍仓恤骠嫫鹞瑁蝗绻鲷~(yú),我愿化作一只鯤鵬(它可以自由遨游于天地之間)。
評(píng)析
這則文字明是說(shuō)物,實(shí)是指人。用一“愿”字,作者的用意就昭然若揭了。作者選擇這些物來(lái)表達(dá)其人生愿望,有什么用意呢?如臭椿“不才,終其天年”,蓍草能夠“前知”,鷗鳥(niǎo)“忘機(jī)”,解豸“觸邪”,蝴蝶“花間栩栩”,鯤鵬可“逍遙游”。作者為了闡明什么樣的人生理想?
作者所處的時(shí)代混亂異常,他因才華橫溢多招忌被害,才子因才而喪生,故作者說(shuō)愿做無(wú)才無(wú)用的臭椿,不被人看重而得以頤養(yǎng)天年;因人生前途一片渺茫,所以作者說(shuō)愿為蓍草,可以占卜前塵后世,防止遭到不測(cè);因人心險(xiǎn)惡常常為凡事所煩擾,所以作者說(shuō)愿為無(wú)憂無(wú)慮的鷗鳥(niǎo),自由自在地飛翔于天際,逃脫這塵世的紛紛擾擾;因人心叵測(cè),善惡不分、是非不辨,所以作者愿為解豸,能夠明察秋毫,不為惡人蒙蔽;只因?yàn)槭篱g諸人蠅營(yíng)狗茍,所以作者寧愿化身為蝴蝶,起舞于花間香徑,逍遙自在;因人生多不如意,為事所悲喜,為物勞神,所以作者愿為逍遙遨游的鯤鵬,無(wú)所勞累,身心清閑。
這種寫法,顯示了作者對(duì)人生現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。這是一種消極逃避的方法。但對(duì)于強(qiáng)者來(lái)說(shuō),積極進(jìn)取,勇于拼搏,才是最好的解決辦法,消極避世帶來(lái)的只能是永遠(yuǎn)的遺憾,何不為了自己的理想拼搏一下呢!