第104章 風流自賞
- 幽夢影(國學大書院)
- (清)漲潮
- 418字
- 2019-11-15 14:54:11
原文
風流自賞,只容花鳥趨陪;真率誰知?合受煙霞供養。
原評
江含徵曰:東坡有云:當此之時,若有所思,而無所思。
譯文
孤芳自賞的風流,只能容得下花鳥的陪伴;率直但是誰知道呢?只該受到煙霞的供養。
評析
“風流”這個詞歷來被人們所稱羨、推崇,如風流才子、風流倜儻、風流儒雅等這些與風流息息相關的詞語,代表灑脫、不受事務所左右的一種...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >