- 小說稗類
- 張大春
- 2508字
- 2019-11-19 15:08:12
一個(gè)減法
然而,在另一方面,即使像司馬遷那樣大膽徑用小說家手法所書寫的歷史,也有其他“另類知識(shí)”可以滲入的空間。
《史記》卷一百一十七《司馬相如列傳》述及司馬相如以“琴心”挑逗新寡的卓文君,使之夤夜與之私奔:
相如乃與馳歸成都,家居徒四壁立。卓王孫大怒,曰:“女至不材,我不忍殺,不分一錢也!”人或謂王孫,王孫終不聽。文君久之不樂,曰:“長卿第俱如臨邛,從昆弟假貸,猶足為生,何至自苦如此!”相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒。而令文君當(dāng)壚。相如自著犢鼻裈,與保庸雜作,滌器于市中。……卓王孫不得已,分予文君童百人、錢百萬及其嫁時(shí)衣被財(cái)物。文君乃與相如歸成都,買田宅,為富人。
這是一段堪稱細(xì)膩的描述,相對(duì)于《史記》其他一百二十九卷的五十二萬六千多字內(nèi)文而言,司馬相如騙色詐財(cái)?shù)摹靶 惫适乱呀?jīng)算得上占足篇幅了。然而,到了《西京雜記》(托名為劉歆所撰)那里,猶有未盡之意:
司馬相如初與卓文君還成都,居貧憂懣,以所著鹔鹴裘就市人陽昌貰(按:賒也)酒,與文君為歡。既而文君抱頸而泣曰:“我平生富足,今乃以衣裘貰酒。”遂相與謀,于成都賣酒。相如親著犢鼻裈滌器,以恥王孫。王孫果以為病,乃厚給文君,文君遂為富人。文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山,臉際常若芙蓉,肌膚柔滑如脂。十七而寡,為人放誕風(fēng)流,故恍長卿之才而越禮焉。長卿素有消渴疾,及還成都,悅文君之色,遂以發(fā)痼疾,乃作美人賦欲以自刺,而終不能改,卒以此疾至死。文君為誄傳于世。
倘若全然滿足于《司馬相如列傳》所提供的“歷史知識(shí)”(姑不論司馬遷是否也像寫《項(xiàng)羽本紀(jì)》時(shí)一般為這對(duì)情奔詐財(cái)?shù)哪信砟颂摌?gòu)之筆),劉歆無須另為雜記以錄之。然則劉歆對(duì)《史記》的敘述又有什么地方不覺愜心貴當(dāng)呢?
首先,他增加了相如取鹔鹴裘賒酒和文君抱頭哭窮的細(xì)節(jié)。其次,他更改了相如夫婦當(dāng)壚賣酒的地點(diǎn)——因?yàn)樵凇妒酚洝防铮嗳缂纫鸭彝剿谋冢趾蝸砜少u之車騎供二人先返臨邛、再買酒舍?再其次,劉歆還描述了文君的姿容、年齡與性格以及相如的糖尿病(甚至以為該病與二人漁色交歡之情有關(guān))。
支持《史記》之文一字千金不可移動(dòng)的人可能會(huì)嫌劉歆多事,因?yàn)椤段骶╇s記》里所增補(bǔ)的細(xì)節(jié)似乎無關(guān)宏旨。然而細(xì)節(jié)之附麗所能提供的不只是“所知之事”,同時(shí)也提供了“可信之據(jù)”。在大體上,劉歆其實(shí)未嘗如前文所述的莊子、皇甫謐那樣試圖顛覆早期的文本,他反而在植入顯系虛構(gòu)性的細(xì)節(jié)之后增加了《司馬相如列傳》的可信度,我們仿佛隱約可以看見劉歆捧著一襲鹔鹴裘,對(duì)《史記》的讀者宣稱:“太史公是不錯(cuò)的,這裘正是相如家徒四壁、無以酤酒的證據(jù)。”
司馬相如(前179—前117)和司馬遷(前145—前?)可說是同時(shí)共代之人,劉歆(?—23)較之晚出近一世紀(jì),那件鹔鹴裘和文君抱頸泣訴的言語又是如何傳演再生的呢?我們既然找不到考古學(xué)上的證據(jù),也無法起劉歆于地下,迫令他交出考古學(xué)上的證據(jù),便只能將《西京雜記》所述的相如文君故事重視為劉歆“竄入”正史、提出另類知識(shí)的小說。這位小說家不相信相如與文君連酒錢都付不出,居然還有車騎可賣,于是順手更改了酒舍的營業(yè)地點(diǎn)。但是,或許劉歆的作為不是一個(gè)加法,反而是一個(gè)減法——因?yàn)槿绻铡妒酚洝匪裕緵]有取裘賒酒一節(jié);也就是說:相如夫婦尚不至于典當(dāng)衣物,文君已覺不樂。則循理按之,相如賣房屋、買車騎、下臨邛、開酒舍,并無不當(dāng)。換言之:司馬遷略去了變產(chǎn)治生的細(xì)節(jié),并無礙于相如夫婦遠(yuǎn)赴卓王孫腳下挾名聲以詐財(cái)。劉歆為一襲鹔鹴裘費(fèi)如許手腳,卻顯得越描越黑了。
即使不能像莊子的“竄入”那樣為已然公開且流行的正確知識(shí)、真實(shí)知識(shí)挹注另類思考,劉歆卻仍示范了“刻畫細(xì)節(jié)以增益可信度”的具體技術(shù)。在傳統(tǒng)的書寫地位上《西京雜記》如何與群經(jīng)眾史爭(zhēng)鋒?置身于獨(dú)尊儒議的宮廷學(xué)術(shù)場(chǎng)域之中,劉歆又如何讓“猥瑣可略、閑漫無歸、杳昧難憑、觸忌須諱”(《西京雜記》黃省曾序)的駁雜知識(shí)為人所信?
或者小說家并不在意他所提供的駁雜知識(shí)是否像主流的、正統(tǒng)的知識(shí)那樣被視為正確、真實(shí)。《西京雜記》上另有一則故事是這樣的:
廣陵王胥有勇力,常于別囿學(xué)格熊,后遂能空手搏之,莫不絕脰(按:絕頸斷頭之謂)。后為獸所傷,陷腦而死。
這是一則非常奇怪的故事。因?yàn)閯㈧Р辉偈恰案Z入”正史,添補(bǔ)枝葉,他居然捏造廣陵王劉胥的死。
依據(jù)《漢書》卷六十三《武五子傳》,廣陵厲王劉胥的確“壯大,好倡樂逸游。力扛鼎,空手搏熊彘猛獸。動(dòng)作無法度,故終不得為漢嗣”。而他享國六十三年余,最后坐祝詛事發(fā)入罪,被漢宣帝賜自絞死。劉歆改寫這一至為確鑿的事件難道只是為了散播一則“杳昧難憑”的謠言?且慢——倘若我們?cè)偌?xì)讀《莊子·列御寇》里的這一則故事,恐怕就可推知?jiǎng)㈧У挠靡饬耍?/p>
朱漫學(xué)屠龍于支離益,單(按:即殫)千金之家,三年技成而無所用其巧。
在莊子那里,朱漫的故事可以直接喚起“人生耗擲于一幻”的聯(lián)想。到了劉歆筆下,這個(gè)旨趣縮減了;可是“學(xué)屠龍”一變而為“學(xué)格熊”的痕跡至明,“為獸所傷,陷腦而死”的謠言(或虛構(gòu))則益須對(duì)照莊子的旨趣方能看出:劉歆運(yùn)用一篇只有三十四個(gè)字的小說總括性地諷喻了廣陵厲王耗擲于斗狠好勇的一生。
莊子是中國第一個(gè)有小說家自覺的作者——雖然他發(fā)明使用的“小說”二字既不討他所喜,詞義也絕不與后世所用者同;而劉歆并沒有站在他的肩膀上另立典范。那是因?yàn)榍f子對(duì)“另類知識(shí)”在書寫領(lǐng)域和文本傳統(tǒng)上所能產(chǎn)生的作用有一先驅(qū)性的看法。他發(fā)明了中國的小說。
莊子之后,中國的小說發(fā)展歷經(jīng)了漫長的“減法”,但是這并無礙于司馬遷悄悄將虛構(gòu)的手法攜入所謂正史的書寫,無礙于皇甫謐為理想中的隱士立下所謂的傳記,無礙于劉歆將無處可以容身的饾饤見聞、散碎紀(jì)錄加工糅制成筆記小說的先河——容我們?cè)倏缭揭徊剑杭词惯B劉歆那個(gè)口吃難言的父親劉向的作品《列女傳》《說苑》《新序》以至《戰(zhàn)國策》(后三書根本是為漢代中期以降宮廷語言侍從之臣而編的辯論手冊(cè)),又何嘗不可以視之為小說?因?yàn)樵诒艘粫r(shí)代,小說還沒有被進(jìn)一步的“減法”停滯、衰退、縮減、逆變成只能講一個(gè)“首尾俱全”“有角色、有動(dòng)作、有對(duì)話、有情節(jié)”的故事呢!
減法尚未充分褫奪小說活力的那個(gè)時(shí)代,小說像稗子,還很野,很自由,在濕泥和粗礫上都能生長;它只擁有也只需要第一塊拼圖而已。