第19章 巧妙化解
- 我只是走了個(gè)神
- 學(xué)非所用
- 2141字
- 2019-11-10 22:50:14
我剛剛松了一口氣,就發(fā)現(xiàn)自己的周圍已經(jīng)站滿了人。一看這陣勢(shì),我嚇得差點(diǎn)又把手里頭好不容易救下來(lái)的茶杯給摔出去。
為了避免再次出現(xiàn)意外,我忙運(yùn)用魔法控制杯里的水,把每一個(gè)小茶杯安全地送到杯托上。
因?yàn)椴璞容^多,我又是頭一回這么得瑟,所以整個(gè)過(guò)程還是比較艱難的;中途不是差點(diǎn)讓兩個(gè)相鄰的茶杯撞到一起;就是意念分配的不夠均勻,差點(diǎn)讓一個(gè)住置較偏的茶杯掉下去。
雖然這樣,但是在眾人的眼里,我簡(jiǎn)直酷到不行。
“噢,上帝啊!多么神奇。她只是揮了揮手,杯子就全落到杯托里了。”
“噢,上帝賜福,親愛的詹姆斯叔叔,這就是我曾經(jīng)跟您談到的神奇的東方密術(shù)。我當(dāng)年隨船去東方游歷時(shí),去過(guò)一個(gè)叫中國(guó)的地方,那里的人就是像她這樣疊著碗上菜的。我真沒有想到,自己居然能在歐洲再次見到這神奇的中國(guó)功夫!”
“噢,上帝賜福,這就是傳說(shuō)中的中國(guó)功夫嗎?”
……
我很高興能被這樣夸。也是難為大家了,我現(xiàn)在這副紅發(fā)藍(lán)眼的樣子,連我自己都很難把自己跟祖國(guó)聯(lián)系在一起。突然聽到大家這樣說(shuō),我鼻子一酸,竟然有點(diǎn)想哭。
“噢,上帝恕罪,我親愛的,你不是說(shuō)她是珂絲·帕拉雅的仆人嗎?一個(gè)龜茲公主的仆人為什么會(huì)中國(guó)功夫?”
“噢,上帝恕罪,你個(gè)小傻瓜,龜茲離中國(guó)那么近,很多東西肯定是相通的。這陣子,巴黎(法國(guó))不是還流行倫敦(英國(guó))的波樂(lè)帽嗎?再說(shuō)了,馬利歐那么喜歡中國(guó),這個(gè)仆人沒準(zhǔn)跟著去過(guò)。”
“噢,我親愛的,你真是博學(xué)。上帝賜福,幸虧有你在我身邊。”
……
下面的狗糧,我就不記錄了。人們總是愛根據(jù)自己的生活想象別人的生活。這雖然不能說(shuō)是一種完全錯(cuò)誤的想法,但是確實(shí)有讓人啼笑皆非的地方。
這個(gè)時(shí)候,珂絲·帕拉雅和馬利歐·巴塔利也過(guò)來(lái)了。看著珂絲·帕拉雅那玩味的神情,我馬上狗腿地端起杯托,遞了上去。
珂絲·帕拉雅也不拒絕,當(dāng)著眾人的面真真切切地喝了三分之一(這種小茶杯,但凡大口一點(diǎn),兩口就是一杯)。
我又給馬利歐·巴塔利遞了一杯。他非常紳士地接了過(guò)去,完了還給了我一個(gè)燦爛的微笑。不得不說(shuō),這容貌太有欺騙性了,我的心跳不由自主地加了速。誰(shuí)看了他這副模樣能想到他是一個(gè)稍有點(diǎn)事就找借口溜之大吉的人呢?
“咳,咳咳,咳咳咳。”剛剛掉茶杯的那群紳士有些不滿了。我趕忙一一遞了上去。
旁邊圍過(guò)來(lái)看熱鬧的貴族們看上去也是一副躍躍欲試的樣子。
不過(guò),茶杯就那么多。雖然裝茶湯的銀壺大得像超市里最大瓶的可樂(lè),但是已經(jīng)沒有杯子可供我表演了。
被那么多人盯著看,我當(dāng)時(shí)真是尷尬極了。
就在這時(shí),珂絲·帕拉雅開口了:“噢,上帝賜福,這是我特地挑選的仆人。她曾經(jīng)也是一個(gè)富商的女兒。因?yàn)榇皇拢黄仍谥袊?guó)住了很多年,學(xué)了一身本事。雖然不太懂規(guī)矩,但是手藝了得。”
不愧是珂絲·帕拉雅,說(shuō)起謊來(lái)連眼睛都不帶眨一下的。
這還不算完,她剛說(shuō)完剛剛的話,馬利歐就貼心地?fù)u了搖鈴,幾個(gè)仆人忙趕過(guò)來(lái),脫帽敬禮,聽候吩咐。
“親愛的先生們,麻煩多拿些茶杯來(lái),再?gòu)奈业膬?chǔ)藏室里取些茶葉,讓廚房多熬些茶湯。”馬利歐·巴塔利說(shuō)到這里時(shí),還沖眾人做了一個(gè)調(diào)皮的表情,顯得非常風(fēng)趣幽默。“我相信在場(chǎng)的女士們和紳士們都想來(lái)一杯。”
“噢,當(dāng)然。”
“上帝賜福,真沒有想到,我能在巴黎嘗到東方密技泡制的茶。”
……
一時(shí)間,大家都在竊竊私語(yǔ)地討論著我的茶技。當(dāng)然,也有八卦我的。
很快,一盤盤的茶杯和一壺壺的茶湯就送過(guò)來(lái)了。
茶杯是典型的歐式茶杯,帶把手的那種,看上去更像是我在咖啡店里見到的那種杯子。雖然也很精致,但是會(huì)比紫砂茶杯大上不少。
如果說(shuō)紫砂茶杯是兩口一杯的話,那這種歐式茶杯至少是五口一杯。
壺就是我剛剛拿來(lái)裝茶湯的大銀壺。
我看著這大不一樣的杯和壺咽了咽口水。雖然都是杯和壺,但是用這樣的杯和壺顯然做不出我剛剛的那些茶藝來(lái)。
面對(duì)著這些巨型杯壺,我有些遲疑了。大家見我遲遲沒有動(dòng)作,開始交頭接耳地說(shuō)些什么了。
嘶,我朝珂絲·帕拉雅看過(guò)去,發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)有些不耐煩了。
我在心里默默地抹了一把辛酸淚。該死的珂絲·帕拉雅,就不能換一個(gè)地方扎嗎?我小腿上的傷口剛剛愈合。好嘛,這下又出血了。
這下子是硬著頭皮也得上了。我拿起銀壺掂量了一下。這個(gè)壺少說(shuō)也有兩三斤。
就在我不知道該怎么辦,又開始走神時(shí),一個(gè)相聲片段突然閃進(jìn)了我的腦海中。
片段中的伙計(jì)拿著一個(gè)大型的長(zhǎng)嘴鐵壺愣是舞得像只輕盈的蝴蝶似的,哪里叫一聲倒茶,茶水就能準(zhǔn)確無(wú)誤地注入哪一個(gè)杯子里。
我試著拿起一個(gè)銀壺按照記憶中伙計(jì)的動(dòng)作飛舞。
結(jié)果,當(dāng)然是搞砸。別說(shuō)像蝴蝶一樣輕盈了,能像鐵球一樣滾過(guò)去就不錯(cuò)了。
好在,我經(jīng)過(guò)剛才的練習(xí),已經(jīng)較好地掌握了如何控制水。
眾人只見那銀壺從我手中飛出,在半空中顛倒,灑落。
有的紳士已經(jīng)率先擋在了身邊的女士面前。女士們也舉起了手中的扇子遮在頭上。紳士們則紛紛整了整自己的帽子。
但這只是虛驚一場(chǎng),銀壺在空中翻滾了幾圈后,又回到了我的手中。而空中的水也都化做一道道水柱,準(zhǔn)確無(wú)誤地注入每一個(gè)茶杯中。
“噢,我的上帝啊!這真是太神奇了。”大家紛紛發(fā)出類似的贊嘆。
一開始,我倒完茶就放下銀壺給大家一一端茶去了。
后來(lái),大家嫌我慢,又陸續(xù)搖了幾次鈴鐺。到最后,我只負(fù)責(zé)表演倒茶。十幾個(gè)仆人在旁邊等著給主人們端茶。
這一次的表演,無(wú)疑是很成功的。因?yàn)槲业谋硌荩?jì)劃的狩獵推遲了大概一個(gè)多小時(shí)。很多人喝了一杯又一杯。
等到煮的那幾大鍋茶湯都耗盡了,還有人意猶未盡。