霍戈手里有一本破舊的日記。
“庫克寫的。”霍戈把日記本交到婭蕾特手中,“他是寫給你看的。”
棗紅色的書殼,紙張邊緣有些發毛,軟塌塌的,可見庫克這本日記已經寫出來有相當長的一段時間了。
扉頁上第一行黑色的小字,用奧斯頓大陸語寫著:請轉交婭蕾特.卡斯德伊。
或許這個世界上叫婭蕾特的女孩很多,但現在名字里還能有“卡斯德伊”這四個字的,就只能是自己了!
可...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
霍戈手里有一本破舊的日記。
“庫克寫的。”霍戈把日記本交到婭蕾特手中,“他是寫給你看的。”
棗紅色的書殼,紙張邊緣有些發毛,軟塌塌的,可見庫克這本日記已經寫出來有相當長的一段時間了。
扉頁上第一行黑色的小字,用奧斯頓大陸語寫著:請轉交婭蕾特.卡斯德伊。
或許這個世界上叫婭蕾特的女孩很多,但現在名字里還能有“卡斯德伊”這四個字的,就只能是自己了!
可...