[1]此處所引經文稍有修改。——中譯注,下同。
[2]指美國公民站在國旗前右手貼左胸宣誓效忠。
[3]1968年刺殺美國參議員羅伯特·F.肯尼迪的兇手。
[4]原文為Packer Attacker,其中Packer除了指派克州長之外,在英文中還有“打包工”之意,暗指該女性的多重身份與經歷。
[5]道奇的英文原文是Dodger,洛杉磯道奇棒球隊英文全名為Los...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
[1]此處所引經文稍有修改。——中譯注,下同。
[2]指美國公民站在國旗前右手貼左胸宣誓效忠。
[3]1968年刺殺美國參議員羅伯特·F.肯尼迪的兇手。
[4]原文為Packer Attacker,其中Packer除了指派克州長之外,在英文中還有“打包工”之意,暗指該女性的多重身份與經歷。
[5]道奇的英文原文是Dodger,洛杉磯道奇棒球隊英文全名為Los...