第3章 飛鳥集
- 生如夏花:泰戈爾詩選
- (印)泰戈爾
- 17587字
- 2019-08-23 10:21:17
我攀登上高峰,發現在名譽的荒蕪不毛的高處,簡直找不到一個遮身之地。我的引導者呵,領導著我在光明逝去之前,進到沉靜的山谷里去吧。在那里,一生的收獲將會成熟為黃金的智慧。
譯者自序
譯詩是一件最不容易的工作。原詩音節的保留固然是絕不可能的事!就是原詩意義的完全移植,也有十分的困難。散文詩算是最容易譯的,但有時也須費十分的力氣。如惠德曼(Walt Whitman)的《草葉集》便是一個...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >