[1]奧蒂莉(Ottilie von Goethe,1796—1872)是歌德的兒媳婦,因歌德的妻子早已過世,家務實際由兒媳主持。愛克曼原文中的“歌德夫人”實指奧蒂莉,我譯作“小歌德夫人”。她有兩個兒子,一個名叫瓦爾特(Walter),一個名叫沃爾夫岡(Wolfgang),此處提到的為前者。
[2]拉丁文常用的問候語:您好。
[3]柯塔(Johann Cotta, 1764—1...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
[1]奧蒂莉(Ottilie von Goethe,1796—1872)是歌德的兒媳婦,因歌德的妻子早已過世,家務實際由兒媳主持。愛克曼原文中的“歌德夫人”實指奧蒂莉,我譯作“小歌德夫人”。她有兩個兒子,一個名叫瓦爾特(Walter),一個名叫沃爾夫岡(Wolfgang),此處提到的為前者。
[2]拉丁文常用的問候語:您好。
[3]柯塔(Johann Cotta, 1764—1...