- 安妮日記(經典閱讀,名家名譯)
- (德)安妮·弗蘭克
- 771字
- 2020-04-17 18:01:55
1943年2月5日 星期五
親愛的凱蒂:
好久沒向你提起過那些吵嘴的事了,一切還是老樣子。剛開始,杜塞爾先生還想把我們那些來得快、去也得快的磕磕碰碰當回事兒,現在他已經見怪不怪,不再當和事佬了。
瑪格特和彼得簡直不能叫“年輕人”。他們倆都死氣沉沉、無聊透頂。和他們相比,我就太扎眼了,結果大家老對我說:“瑪格特和彼得就不會那樣做。你怎么就不學學你姐姐!”真是煩死了。
說實話,我壓根兒沒打算學瑪格特的樣子。她太軟弱太被動了,什么事都被別人的意見左右,讓人家牽著鼻子走。我可不要像她那樣。我要活得有主見!不過這些想法我都悶在心里。如果我用這些話辯解,只會被他們嘲笑一通。
吃飯的時候氣氛常常緊張極了。幸好,辦公室的人中午有時會上來和我們一起喝湯,多虧這些“湯客”,我們飯桌上才少了一些沖突。
今天下午凡·達恩先生又說起瑪格特吃得太少。“我想你是為了保持身材吧?!彼贸爸S的語氣說。
媽媽自然要護著瑪格特了,她提高嗓門回答道:“我再也受不了你的這些蠢話啦?!?/p>
凡·達恩太太的臉漲得通紅。凡·達恩先生兩眼發直,什么也沒說。
不過,我們也經常有開心的時候。前幾天凡·達恩太太聊起以前的事,讓我們著實笑了個夠。她說那時候她和她爸爸多么合得來,她多會賣弄風情。“你們知道嗎,我爸爸告訴我,如果哪個男人對我毛手毛腳,我就說:‘某某先生,別忘了我是淑女?!@樣他就明白我的意思啦?!蔽覀儾铧c沒笑破肚皮,好像這真是個很棒的笑話。
連彼得有時也會給我們帶來些樂子,雖然他不怎么吭聲。他有個怪癖,特別喜歡用外來語,連意思都沒搞清楚就亂用。有一天下午我們不能上廁所,因為辦公室有客人。彼得急慌了,非上不可。他用完之后不能沖馬桶,為了提醒我們,就在洗手間門上貼了張紙條,上面寫著:“RSVP——毒氣!”他當然是想說:“當心廁所的臭氣!”他以為用上RSVP這個詞更文雅,卻根本不知道它的意思是“敬請回復”。
安妮